Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жилищное строительство" на английский

Искать жилищное строительство в: Oпределение Синонимы
housing
housing construction
residential construction
housing development
home construction
house construction
homebuilding
housing production
shelter development

Предложения

Ранее жилищное строительство субсидировалось государством в рамках ограниченных ресурсов.
Previously, housing was subsidized by the State with limited resources.
Программы социальной политики позволили правительству удовлетворить основные общественные нужды путем создания системы социальной защиты включающей образование, здравоохранение, жилищное строительство и инфраструктуру.
The social policy programmes have enabled the Government to provide its people with the fundamental needs of society through the provision of a social safety net covering education, health, housing and infrastructure.
Крупномасштабное жилищное строительство (сотни построек) ведется в семи поселениях в пределах заграждения.
Large-scale housing construction (hundreds of units) is under way in seven settlements within the barrier.
В целом же жилищное строительство ведется во всех 72 городах страны.
In general, housing construction has been under way in all the 72 towns across the country.
Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство.
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction.
Более высокие реальные процентные ставки, в свою очередь, подавляют инвестиции в бизнес и жилищное строительство.
Higher real interest rates, in turn, depress business investment and residential construction.
В последние годы жилищное строительство в значительной степени финансируется Всемирным банком и другими международными организациями.
In the last few years housing construction has been financed largely by the World Bank and other international organizations.
В это время муниципалитетам будет делегирован ряд полномочий в некоторых областях, включая образование, жилищное строительство, первичное медико-санитарное обслуживание и другие социальные услуги.
At that time, the municipalities will be delegated a range of responsibilities in a number of areas, including education, housing, primary health care and other social services.
В результате проведения реституции собственности также сократилась площадь земельных участков, отводимых под новое жилищное строительство.
Land for new housing had also diminished because of property restitution.
Образование, здравоохранение, жилищное строительство и социальное обеспечение относятся к числу тех конкретных областей, где часто требуется вмешательство правительства.
Education, health services, housing and social welfare are particular areas in which government action is often needed.
За отчетный период в израильских поселениях на Западном берегу и в секторе Газа продолжалось жилищное строительство.
During the period under review, housing construction continued in Israeli settlements in the West Bank and Gaza Strip.
Неуклонно развивались здравоохранение, образование, жилищное строительство и услуги в области социального обеспечения.
Medical, education, housing and social security services were developed.
К числу приоритетных областей правительство отнесло здравоохранение, жилищное строительство и образование.
The Government was targeting health, housing and education as priorities.
В результате экономического кризиса, пережитого страной в недавнем прошлом, на жилищное строительство выделяется лишь один процент национального бюджета.
With the economic crisis experienced in the recent past, only 1 per cent of the national budget was devoted to housing.
При распределении финансовых средств на жилищное строительство и освоение земель в качестве приоритетных областей, заслуживающих особого внимания, были использованы жилищные показатели.
The housing indicators were used to select finance for housing and land development as the priority areas for special attention.
Сокращение бюджетных расходов на здравоохранение и жилищное строительство могло способствовать ухудшению отдельных социальных показателей.
Reducing budgetary support for health and housing may have contributed to the deterioration in some social indicators.
До настоящего времени Болгария не получала зарубежной финансовой помощи для инвестиций в жилищное строительство.
As yet Bulgaria has received no foreign financial assistance for housing construction investments.
Основной упор в политике инвестирования в социальную сферу делался на такие сферы, как образование, здравоохранение и жилищное строительство.
Social investment policies had concentrated on education, health and housing.
Инвестиции в жилищное строительство, как и в любой другой сектор, обладают эффектом мультипликации для доходов и занятости.
Investments in housing like any other industry, has a multiplier effect on income and employment.
Произошло значительное улучшение целого ряда социальных показателей в таких областях, как образование, жилищное строительство, здравоохранение и рынок труда.
There was a large improvement in a range of social indicators, such as education, housing, health and labour market.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 610. Точных совпадений: 610. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo