Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "житель островов теркс и кайкос" на английский

Искать житель островов теркс и кайкос в: Oпределение Синонимы
turks and caicos islander

Другие результаты

И наконец, члены Миссии выражают самую искреннюю благодарность жителям островов Теркс и Кайкос за тот активный интерес, с которым они принимали участие в оживленных дискуссиях по вопросу о будущем самоопределении их территории в ходе встреч, организованных на островах Гранд-Терк и Провиденсьялес.
Finally, the Mission is very grateful to the people of the Turks and Caicos Islands for contributing so vibrantly to the spirited discussions on the future self-determination of their country at the public meetings held in Grand Turk and Providenciales.
Он указал на то, что, хотя дальнейшие переговоры по проекту конституции не предусмотрены, важным фактором представляется то, что этот текст получил широкую поддержку жителей островов Теркс и Кайкос.
He indicated that while the draft constitution was not open for further negotiation, it was considered important that it had the broad support of the people of the Turks and Caicos Islands.
Комитету следует уполномочить какую-либо группу, например, Форум островов Теркс и Кайкос, действовать в качестве наблюдателя под эгидой Организации Объединенных Наций с целью составления перечня вопросов, вызывающих озабоченность жителей островов, и их представления Комитету для проведения анализа.
The Committee should authorize a group such as the Turks and Caicos Forum to act as an observer, under the auspices of the United Nations, to catalogue the concerns of the islands' residents and present them to the Committee for review.
Смертная казнь за пиратство официально отменена, кроме островов Теркс и Кайкос, где юристы работают над соответствующим законодательством.
The death penalty for piracy had been formally revoked, except in the case of the Turks and Caicos Islands, where lawyers were working on the relevant legislation.
Нет каких-либо сообщений о случаях расовой сегрегации или практики подобной апартеиду на островах Теркс и Кайкос.
There are no reported instances of racial segregation or apartheid-type practices in the Turks and Caicos Islands.
Я на острове Теркс и Кайкос с Тэем Диггзом.
I am in Turks and Caicos right now with Taye Diggs.
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна утвердила принятие островов Теркс и Кайкос в ассоциированные члены Комиссии.
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean approved the admission of the Turks and Caicos Islands as an associate member of the Commission.
Специальные миссии Организации Объединенных Наций на Бермуды и острова Теркс и Кайкос выявили отсутствие информации по вопросу самоопределения в самих этих территориях.
The United Nations Special Missions to Bermuda and the Turks and Caicos Islands had revealed that there was lack of information on self-determination within the Territories themselves.
ЗЗ. На островах Теркс и Кайкос находится несколько международных строительных компаний.
Several international construction companies are based in the Turks and Caicos Islands.
В соответствии с классификацией стран - чистых доноров острова Теркс и Кайкос относятся к категории, требующей полного участия правительства в совместном финансировании программ ПРООН.
The net contributor country classification places Turks and Caicos in a category that requires full government cost-sharing in UNDP programmes.
Островам Теркс и Кайкос такая база необходима независимо от того, какой статус они предпочтут.
The Turks and Caicos Islands needed those mechanisms regardless of what status it chose.
Большинство ораторов отмечало, что самоуправление и независимость является неизбежным шагом в развитии островов Теркс и Кайкос, особенно учитывая их экономический прогресс.
Most speakers noted that self-government and independence were an inevitable step in the development of the Turks and Caicos Islands, especially given its economic progress.
Многие выступавшие обращали внимание на необходимость создания на островах Теркс и Кайкос более прочных и подотчетных учреждений и укрепление социальной стабильности перед переходом к самоопределению.
Many speakers focused on the need for the Turks and Caicos Islands to develop stronger, more accountable institutions and greater social stability before proceeding towards self-determination.
Совершенно ясно, что его заветы послужат маяком в продвижении островов Теркс и Кайкос к полному самоуправлению.
It is clear that his legacy will serve as a beacon as the Turks and Caicos Islands proceeds in the quest for the full measure of self-government.
Специальную миссию на острова Теркс и Кайкос можно рассматривать в рамках этих широких юридических полномочий.
The Special Mission to the Turks and Caicos Islands can be seen within the framework of this broad legislative authority.
Граждане островов Теркс и Кайкос не имеют возможности обращаться с просьбами о возмещении ущерба, связанного с деятельностью временной администрации.
Citizens of Turks and Caicos had no avenue of redress for grievances against the interim administration.
Наибольшее возмущение вызывает приглашение британским правительством в Лондон с целью доработки нового проекта конституции делегации в составе тщательно подобранных граждан островов Теркс и Кайкос.
Most shocking of all was the British Government's recent invitation of a hand-picked Turks and Caicos delegation to London to fine-tune a new draft Constitution.
Положение на островах Теркс и Кайкос остается тяжелым.
The situation in Turks and Caicos was grave.
Как полагает оратор, Комитет согласен направить указанную специальную миссию на острова Теркс и Кайкос.
He took it that the Committee agreed to dispatch the said special mission to the Turks and Caicos Islands.
В марте 2004 года правительство островов Теркс и Кайкос согласилось принять законодательство об осуществлении этой директивы и взимать удерживаемый налог.
In March 2004, the Turks and Caicos Government agreed to legislate the implementation of the directive and to levy a withholding tax.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1869. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo