Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жить" на английский

Искать жить в: Oпределение Спряжение Синонимы
live
stay
move in
enjoy
survive
remain
keep
reside
dwell
inhabit
house
breathe
get on
fare
abide
life alive

Предложения

1080
1052
936
715
Отдай нам девчонку и будешь жить.
Give us the girl, and I'll let you live.
Ребёнком я хотела жить на острове.
As a child, I wanted to live on an island.
Из-за артрита не могла больше жить одна.
Well, with my arthritis, I just couldn't live alone anymore.
Я пытался жить согласно кодексу каждый день.
I have tried to live by that code every day of my life.
Новым поколениям придется жить и расти в иной среде.
The new generations have to live and grow in a different environment.
Жители нашей планеты должны иметь возможность жить без страха войны, голода и деспотизма.
The inhabitants of this world must be able to live without fear of war, starvation and despotism.
Теперь же здесь вынуждены жить свыше 350000 человек.
Now, over 350,000 people live there out of necessity.
Они готовы переносить тяготы и жить ожиданием обещанного им более безопасного будущего.
They are prepared to endure hardship and live on the promise of a more secure future.
После войны мой отец переехал жить к моей бабушке.
After the war, my father went to live with my grandfather.
Он хочет жить в сильной и единой Демократической Республике Конго, пользующейся полным суверенитетом и территориальной целостностью.
They want to live in a Democratic Republic of the Congo that is strong and united, enjoying full sovereignty and territorial integrity.
Поэтому некоторые наши дети вынуждены работать и жить на улице.
As a result, some of our children have had to work and live on the streets.
Вследствие этого выселения авторы жалобы были вынуждены жить в весьма неблагоприятных условиях.
As a result of the eviction, the applicants were forced to live in very poor conditions.
'Как повторно паспорт уехать жить в Канаду.
're Getting a passport to go live in Canada.
Эти организмы можно полностью обезводить, они могут жить в вакууме.
These organisms can be totally desiccated; they can live in a vacuum.
Поэтому будущие поколения неизбежно будут жить в обществе, отличном от нашего.
Thus, future generations will inevitably live in a different society from our own.
Мне посчастливилось некоторое время жить и работать в Соединенных Штатах.
I had the fortune to live and work for a time in the United States.
Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно.
And it's about a man, rich, successful, powerful, who wants to live forever.
До этого, компания будет продолжать жить в политике - superglābēja ожидания.
Until then, the company will continue to live in a politician - superglābēja expectations.
Посредством лидирующих продуктов и решений, компания постоянно стремится помочь людям жить комфортной, здоровой и продуктивной жизнью.
Through its market-leading products and solutions, the company is constantly striving to help people live more comfortable, healthy and productive lives.
Это пожалуй единственное время когда каньоны начинают жить.
Perhaps, it's the unique time when canyons start to live.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24248. Точных совпадений: 24248. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo