Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "за" на английский

Предложения

+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
+10k
Комиссия благодарит ЮНОПС за своевременное представление ей подписанных финансовых ведомостей за данный двухгодичный период.
The Board commends UNOPS for its submission to the Board of signed financial statements for the current biennium in a timely manner.
Участники Конференции выразили глубокую благодарность правительству Сербии за организацию этого мероприятия и за радушное гостеприимство, оказанное ее участникам.
The Conference expressed its deep gratitude to the Government of Serbia for having hosted the event and for the warm hospitality extended to the participants.
Украина поблагодарила Тунис за высококачественный доклад и за объявленные им обязательства.
Ukraine thanked Tunisia for the high quality report and for the commitments it has announced.
Борьба народов за демократию и за восстановление верховенства права повторяется в Боливии.
The struggles of peoples for democracy and for the re-establishment of the rule of law is being repeated in Bolivia.
Участники выразили искреннюю признательность ВАНТ за организацию очень успешного практикума и за проявленное гостеприимство.
Participants expressed their sincere appreciation to VAST for organizing a very successful workshop and for its hospitality.
Мандатарии выразили признательность Сектору специальных процедур УВКПЧ за организацию девятнадцатого ежегодного совещания и за представленные документы.
The mandate holders expressed their appreciation to the Special Procedures Branch of OHCHR for organizing the nineteenth annual meeting and for the documents provided.
Управление омбудсмена отвечает за поощрение защиты прав физических лиц и за предотвращение всех форм дискриминации.
The Ombudsman's Office was responsible for promoting protection of the rights of individuals and for preventing all forms of discrimination.
Они выразили признательность Директору-исполнителю за его руководство и всем сотрудникам ЮНИСЕФ за их напряженную работу.
They expressed appreciation to the Executive Director for his leadership and to all UNICEF staff for their hard work.
Словакия поблагодарила делегацию Гаити за представление национального доклада и за ее участие в процессе обзора.
Slovakia thanked Haiti's delegation for the presentation of the country report and for its participation in the review process.
Делегация Буркина-Фасо поблагодарила Исполнительный совет за утверждение ее страновой программы и выразила признательность ЮНФПА за поддержку.
The delegation of Burkina Faso thanked the Executive Board for approving its country programme and expressed appreciation for UNFPA support.
Координатор этой группы выразил признательность за презентацию и за возможность встретиться с Комиссией.
The Coordinator of the informal working group expressed his appreciation for the presentation and for the opportunity to meet with the Commission.
Нормы функционирования организации должны предусматривать ответственность за результат и вознаграждение за его достижение.
Accountability for impact and rewards for its attainment must be part of the operational code of the organization.
Деметра просила меня поухаживать за тобой за нее.
Demetria asked me to care for you in her place.
Махалли предпринимают инициативы по поддержке уязвимых слоев населения и отвечают за общественный контроль за выполнением законов.
Makhallas undertook initiatives to support vulnerable segments of the population and were responsible for social control in the implementation of laws.
Данные за 2001 учебный взяты из ежегодника Министерства образования за 2000/2001 год.
Figures for the 2001 school year are taken from the Ministry of Education yearbook for 2000-2001.
В заключение министры выразили признательность принимающему правительству Индонезии за прекрасную организацию Конференции и народу Бали за радушное гостеприимство.
Finally, Ministers acknowledged with gratitude the host Government of Indonesia for the excellent arrangements that were made for the Conference and the people of Bali for their generous hospitality.
Народ и правительство Непала благодарны международному сообществу за его решительную поддержку во время нашей борьбы за демократию.
The people and the Government of Nepal are thankful to the international community for its strong support during our struggle for democracy.
Компенсация за чрезвычайные условия труда теперь также выплачивается за текущий месяц.
Compensations for extraordinary working conditions are now also payable for the current month.
Предусматривается также ответственность за пособничество и подстрекательство или за попытку совершения подобных деяний.
Liability is also envisaged for aiding and abetting in or for attempting to commit such acts.
Мы благодарны за значительную поддержку, которую мы получаем, и за положительное рассмотрение нашей кандидатуры.
We are grateful for the considerable support that we have received and for the favourable consideration given to our candidacy.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 859928. Точных совпадений: 859928. Затраченное время: 897 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo