Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: в заблуждение
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "заблуждение" на английский

confusion
misconception
delusion
deceiving
fallacy
misunderstanding
mistake
false
misperception
error
misdirection
aberration
notion
misbelieving
misguided astray

Предложения

Это распространенное заблуждение, которое следует прояснить.
This is a common misconception which must be cleared.
Ты взрастил большое заблуждение, Теджа.
You've been harbouring a big misconception, Teja.
Это распространенное заблуждение, я считаю.
It's a common delusion, I find.
Это представляет собой великое заблуждение и опасность для региона.
This constitutes a great delusion and a danger for the region.
Всеобщее заблуждение, что правдивость равна невиновности.
A common misconception is that truth is the same as innocence.
Распространенное заблуждение... побег не сделает тебя невинным.
Common misconception... running does not make you look innocent.
Мы это заблуждение преодолели и сейчас разрабатываем иные, более гибкие рычаги миграционного законодательства.
We have overcome that misconception and are now devising other, more flexible legislative tools on migration.
Частое заблуждение - для стрельбы нужна жесткая позиция.
A common misconception is you need a rigid stance when firing.
Это распространенное заблуждение, которые многие...
It's a common misconception that a lot of people...
Ёто заблуждение основано на глубоком изучении детективных романов.
This misconception is based on a thorough study of detective novels.
В этом заключается величайшее заблуждение бюджетного комитета и итальянского министра финансов.
Here is the grand delusion of the budget and the Finance Ministry in Italy.
Это заблуждение это галлюцинация, усталость.
That's a delusion a hallucination, it's tiredness.
Я думаю, что человеческое заблуждение уничтожит тебя, мама.
I think human delusion is rubbing off on you, Mother.
Моя вера это не поле действий и не заблуждение.
My faith is not a theater, nor is it a delusion.
Это общее заблуждение, что у серийных убийц нет совести.
It's a common misconception that serial killers have no conscience.
Нет, это - Это всеобщее заблуждение.
No, that's - that's a common misconception.
Это не идеалистическое заблуждение, но результат большого и трагического опыта борьбы с терроризмом на Европейской земле.
That is not some idealistic delusion, but the result of a long and tragic experience with terrorism on European soil.
Или можешь верить, что это заблуждение.
Or you can believe it's a delusion.
Только это вероятно не призрак, это только заблуждение, навлеченное моей травмой.
Only it probably isn't a ghost, ih-it's just a delusion brought on by my trauma.
В конце концов, преодолев заблуждение, вы начали это понимать.
At some point, through all the delusion, you must have begun to realize that.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 284. Точных совпадений: 284. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo