Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "заботили соседи с" на английский

Хотя, надо сказать, меня не очень заботили соседи с другой стороны.
Although I don't care much for my neighbors on the other side, I must say.

Другие результаты

Бывшие любовники, коллеги... сосед с планами на квартиру Рады.
Ex-lovers, colleagues, a... neighbor with designs on Rada's apartment.
Может соседи с обеих сторон играют в пейнтбол.
Maybe the neighbors on either side Are having a paintball fight.
Это мой сосед с Западного Побережья.
This my neighbor and he's a West Coast boy.
Твой сосед с тебя глаз не сводил.
Your neighbor didn't take his eyes off you.
Теперь наши соседи с юга точно непредсказуемы.
Our southern neighbours haven't exactly been predictable recently.
Напротив, полученные из первых рук сообщения свидетельствуют о взаимной поддержке соседей с различным этническим происхождением во время военных действий .
On the contrary, first-hand reports testify to mutual support among neighbours of different ethnic background during wartime'.
Мы обратились к нашим непосредственным соседям с искренним желанием объединить усилия в обеспечении прочного мира и развития на основе взаимовыгодного подхода.
We have reached out to our immediate neighbours with a sincere desire to join hands in bringing about durable peace and development through a win-win approach.
Я помню однажды, на День Независимости, мы пригласили в гости всех соседей с детьми.
I remember one summer- 4th of July, I think it was- we invited everybody from Miles around to come and celebrate and bring their kids.
Упрощение процедур в сфере отношений с соседями с целью создания зоны свободной торговли
Simplification of procedures with neighbours, in the line of establishing a free trade area
Более того, мы приступили к консультациям с нашими соседями с целью начать процесс разминирования вдоль границ.
Furthermore, we have initiated consultations with our neighbours in order to start a demining process on our borders.
Это было кульминационным моментом ставшего нормой агрессивного поведения Эритреи в отношении своих соседей с момента обретения ею государственности.
This was the culmination of the Eritrean pattern of aggressive behaviour towards its neighbours since its inception as new State.
Сосед с нами оказался старичок-профессор, тоже из простонародья, но башковитый.
Our fellow-traveler happens to be an old professor, he also comes from common people, but he's very smart.
Ты получаешь соседей с эффектным сценарием.
You get a flatmates with benefits scenario.
Здесь могут быть соседи с видео камерами.
There could be neighbors with video cameras.
У меня новые соседи с голландским акцентом, а тут ты, Джо.
I got new neighbors, Dutch accents, but then there's you, Joe.
Вы всегда были соседями с Шелдоном.
You've been roommates with Sheldon forever.
В субрегиональном плане я призываю Центральноафриканскую Республику активизировать свои отношения с соседями с целью снизить напряженность, способную подорвать непрочный баланс в субрегионе.
At the subregional level, I encourage the Central African Republic to intensify its relations with its neighbours in order to reduce the tension which may compromise the precarious stability of the subregion.
Сегодня мы попробуем еду наших соседей с юга...
Today, we are sampling foods from our neighbor to the south -
И если всё получится, вечером ты станешь соседом с Грегом Стикнеем, помощником менеджера.
And if all goes well, tonight you might be neighbors with Greg Stickney, Assistant Manager.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 91. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 301 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo