Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "завершая свое выступление" на английский

Искать завершая свое выступление в: Oпределение Спряжение Синонимы
conclude by
in closing
conclude my statement by
conclude this statement
end my remarks
end my statement
conclude my statement with
In conclusion
Concluding his statement
Concluding his presentation
Before concluding my statement
concluded by
In concluding
Я хотел бы, завершая свое выступление, выразить признательность делегации Швейцарии за прекрасную работу, проведенную при подготовке этого проекта резолюции и обсуждения его.
Let me conclude by expressing Denmark's sincere appreciation for the excellent work carried out by the Swiss delegation in drafting and negotiating this draft resolution.
Позвольте мне, завершая свое выступление, подчеркнуть, что вопросы предоставления помощи, облегчения долгового бремени и оказания многостороннего содействия нельзя ограничивать одной только благотворительностью или монтеррейскими обязательствами добиться сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
Let me conclude by stressing that the issues of aid, debt relief and multilateral assistance cannot be framed solely around charity or the Monterrey commitments to achieving the Millennium Development Goals.
Завершая свое выступление, он желает Руанде мира, безопасности и гармоничного развития в будущем.
In closing, he wished Rwanda peace, security and harmony in the future.
Завершая свое выступление, оратор произносит благодарственную молитву на языке кри.
In closing, he gave thanksgiving in his Cree language.
Г-н Председатель, завершая свое выступление, я хотел бы вновь заявить о том, что мы полностью верим в Вашу способность обеспечить успех в нашей работе.
I would like to conclude my statement by reiterating my full confidence in your ability, Mr. Chairman, to lead our work in such a way that will achieve significant results.
Г-жа Председатель, завершая свое выступление, я хочу поблагодарить Вас за те усилия, какие Вы неизменно прилагаете в ходе своего председательства, с тем чтобы продвигать нашу работу и сближать с этой целью точки зрения.
Madam President, I will conclude my statement by congratulating you on the efforts that you have constantly made during your term to move our work forward and bring points of view closer together for this purpose.
Завершая свое выступление, я хотел бы подчеркнуть, что стоящие перед нами сегодня сложнейшие задачи требуют согласованных международных усилий.
I wish to conclude my statement by emphasizing that the great challenges we face in today's world demand concerted and global action.
Завершая свое выступление, я хотел бы пожелать всем делегатам счастья.
Let me conclude by wishing all members very happy lives.
Завершая свое выступление, я хотел бы еще раз выразить признательность Организации Объединенных Наций за прекрасные результаты работы в рамках этой инициативы.
Let me conclude by stating again our appreciation for the good work being undertaken under the United Nations initiative.
Завершая свое выступление, она заверяет членов Комитета в том, что сделает все возможное для того, чтобы своевременно представить им всю необходимую информацию.
In closing, she assured the members of the Committee that she would do her utmost to provide them with any outstanding information in a timely fashion.
Завершая свое выступление, Директор-исполнитель выразила благодарность за теплый прием и поддержку, оказанные ей всеми многочисленными подразделениями, которые содействовали становлению Структуры «ООН-женщины».
In closing, the Executive Director expressed appreciation for the warm reception and support she had received from the many constituencies that helped UN-Women into being.
Завершая свое выступление, хочу подчеркнуть, что мы считаем, что судьбы человечества никогда не были столь тесно взаимосвязаны, как в наше время.
Let me conclude by underscoring our belief that never before has humankind's destiny has been so interconnected as in our time.
Завершая свое выступление, я хотел бы, пользуясь этой возможностью, подтвердить поддержку Тунисом инициативы, касающейся «олимпийского перемирия».
In closing, I wish to take this opportunity to reaffirm Tunisia's support for the Olympic Truce initiative.
Завершая свое выступление, заместитель Исполнительного секретаря обратил внимание на приоритетную задачу данного совещания, которая заключается в доработке проекта общих спецификаций для применения РКООН-2009.
In closing, the Deputy Executive Secretary drew attention to the priority for the meeting to finalize the draft generic specifications for application of UNFC-2009.
Завершая свое выступление, г-жа Хикубурунди проинформировала участников о том, что 10 декабря 2012 года в Нью-Йорке состоится празднование тридцатой годовщины открытия к подписанию Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
In closing, Ms. Hicuburundi informed the participants that celebrations in observance of the thirtieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Conference on the Law of the Sea were to be held in New York on 10 December 2012.
Завершая свое выступление, я также хотел бы напомнить о том, что нам следует извлекать уроки из прошлого.
In closing, allow me to recall that we have to learn from past experience.
Позвольте мне, завершая свое выступление, заверить, что Казахстан всегда выступает за предметные переговоры по проблемам разоружения.
Let me conclude this statement by assuring you that Kazakhstan is always in favour of substantive negotiations on disarmament issues.
От имени моей делегации я хотел бы, завершая свое выступление, выразить надежду на успешное проведение конференции председателей национальных парламентов в следующем году.
Let me conclude by expressing my delegation's wish for a successful Conference of Presiding Officers next year.
Это вопросы очень общего порядка, но, завершая свое выступление, я хотел бы также выразить ему признательность за подробное освещение этого вопроса.
These are very general questions, but, to conclude, I would also like to express appreciation for the detail with which he has gone into these issues.
В этой связи, завершая свое выступление, я хотел бы задать гну Виейре ди Меллу два вопроса.
That brings me to two questions that I would like to pose to Mr. Vieira de Mello to end my remarks.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 217. Точных совпадений: 217. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo