Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "завершить разработку" на английский

to finalize
finalized
finalization
finalizing
to complete the development
be completed

Предложения

44
Планируется завершить разработку стандарта на следующем заседании Специализированной секции в апреле 2008 года.
It is planned to finalize the standard at the next Specialized Section meeting, in April 2008.
Мы озабочены явной неспособностью Совета Международного органа по морскому дну завершить разработку положений по полиметаллическим сульфидам.
We are concerned at the apparent inability of the Council of the International Seabed Authority to finalize regulations on polymetallic sulphides.
Следует как можно скорее завершить разработку факультативного протокола к Конвенции по данному вопросу.
The optional protocol to the Convention on that question should be finalized as soon as possible.
Необходимо завершить разработку переходных механизмов и калькуляцию связанных с ними затрат.
Transitional arrangements and associated costs also needed to be finalized.
РГМО представит замечания по предложению и поручит Основной группе завершить разработку этого предложения об Оценке и подготовку вопросников для сбора данных.
WGMA will provide comments on the proposal and will entrust a core group with the finalization of the proposal on the Assessment and the preparation of questionnaires for data collection.
В частности, замечания Комитета помогли завершить разработку предлагаемого Пусанского плана действий в области статистики.
In particular, the Committee provided comments to assist in the finalization of the proposed "Busan Action Plan for Statistics".
На сессии планируется завершить разработку стандарта ЕЭК ООН на говяжьи отрубы и туши.
It is planned to finalize the UN/ECE Standard for Bovine Cuts and Carcasses at the session.
Хотя Секретариату удалось завершить разработку семи соглашений об исполнении наказаний, необходима дальнейшая поддержка государств в том, что касается переселения свидетелей.
While the Registry has managed to finalize seven agreements on the enforcement of sentences, further support from States is required with respect to the relocation of witnesses.
Они также рекомендовали завершить разработку сводного документа в консультации с председателями совместного совещания, постоянно обновлять его и сделать доступным для общественности.
It was also recommended that the consolidated document should be finalized in consultation with the chairs of the joint meeting, kept updated and made publicly available.
Я настоятельно призываю правительство и Национальное собрание завершить разработку и принять пересмотренный семейный кодекс, с тем чтобы еще больше защитить права женщин.
I strongly encourage the Government and the National Assembly to finalize and adopt the revised family code, which will further uphold the rights of women.
Его делегация настоятельно призывает Генерального секретаря завершить разработку механизма, который будет регулировать функционирование этого фонда.
His delegation urged the Secretary-General to finalize the mechanism under which it would operate.
В настоящее время обстановка в плане безопасности серьезно ограничивает возможности Африканского союза завершить разработку и приступить к осуществлению своего плана развертывания.
The current security situation severely limits the ability of the African Union to finalize and execute its deployment plan.
В частности, ЮНИСЕФ и другим организациям следует в приоритетном порядке завершить разработку согласованного подхода к переводу денежных средств и обеспечить его неукоснительное соблюдение.
In particular, UNICEF and the other agencies should prioritize the finalization of the harmonized approach to cash transfers framework and ensure its full implementation.
К июню 2005 года планируется завершить разработку этих руководящих принципов.
The plan is to finalize the guidelines by June 2005.
Генеральная Ассамблея также предложила Совету Фонда завершить разработку оперативной программы по предупреждению деградации почв и принять ее.
The General Assembly had also invited the Council of the Facility to finalize and adopt the operational programme on land degradation.
Комиссия должна завершить разработку всех приоритетных направлений деятельности в течение одного года.
The Commission was due to finalize all priorities within a one-year period.
В июне 2007 года ПКС поручил завершить разработку методических указаний применительно к важнейшим гендерным аспектам эпидемии СПИДа.
In June 2007, the PCB requested finalization of guidance to respond to the critical gender dimensions of the AIDS epidemic.
Ь) предложить целевой группе завершить разработку руководящих принципов с учетом итогов их обсуждения.
(b) Invite the task force to finalize the guidelines on the basis of the outcome of their discussion.
Поэтому Комиссия постановила, что следует завершить разработку предварительной повестки дня сорок третьей сессии на основе результатов межсес-сионных совещаний.
Accordingly, it decided that the provisional agenda for its forty-third session should be finalized on the basis of the outcome of inter-sessional meetings.
Государству-участнику предлагается по возможности в кратчайшие сроки завершить разработку онлайнового регистра.
The State party is encouraged to complete the on-line register as soon as possible.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 432. Точных совпадений: 432. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo