Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "загружены" на английский

Медиаданные должны быть загружены, иначе подкаст будет воспроизводиться с удалённого сервера.
Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played from the remote server.
Однако, как упоминается выше, в течение обзорного периода семь публикаций, подготовленных КЭСИ, были загружены почти 20000 раз.
However, as mentioned above, during the period under review the seven publications produced by CECI were downloaded almost 20,000 times.
И все они загружены боеприпасами для доставки на Ближний Восток.
And they're all loaded down with munitions for deployment to the Middle East.
Все общие и некоторые оперативные данные должны быть загружены (конвертированы) в программу «Умоджа» до ее развертывания.
All master data and some transactional data must be loaded (converted) to Umoja prior to go-live.
Представленные на форуме соответствующие материалы и доклад могут быть загружены на веб-сайт ПК для справки.
The relevant materials presented at the forum and the report may be uploaded to the SC website for reference.
Аватары наших мучеников будут загружены в наш виртуальный рай.
The scanned avatars of our martyrs will be uploaded to our V-World Heaven.
Новые контакты будут отобраны ComAgent и загружены в адресную книгу MDaemon.
The new contact will be picked up by ComAgent and uploaded to MDaemon's address book.
Эти перечни являются слишком объемными для включения в настоящий документ и могут быть загружены с веб-сайта СЕФАКТ ООН.
The lists are too lengthy for inclusion in this paper and may be downloaded from UN/CEFACT's website.
Современные данные, касающиеся лесов, могут быть загружены с веб-сайта директората лесного хозяйства сельскохозяйственного управления ().
Up-to-date data concerning forests can be downloaded from the website of the Forestry Directorate of the Agricultural Authority ().
Эти правовые акты могут быть загружены на литовском языке на веб-сайте.
These legal acts may be downloaded in Lithuanian from: .
Электронные ресурсы, содержащиеся на веб-сайте ЮНОДК, были загружены более 80 тысяч раз.
The electronic resources on the UNODC website were downloaded over 80,000 times.
Заблаговременно до начала сессии секретариат сообщит членам Рабочей группы Интернет-адреса, на которые будут загружены доклад ОООСЕ и вышеупомянутые субрегиональные доклады.
Well in advance of the session, the secretariat will provide the members of the Working Group with Internet addresses where the EE-AoA report and the above-mentioned subregional reports will be uploaded.
Доклад и индивидуальные страновые обзоры, которые были подготовлены в рамках вышеупомянутого проекта Европейского сообщества, будут загружены на веб-сайт Рабочей группы.
The report and individual country profiles, which were prepared under the above European Community project, will be uploaded on the Working Group's website.
Таблицы, отражающие тенденции изменения общенациональных выбросов, могут быть загружены по следующему адресу: .
Trend tables with national total emissions can be downloaded from: .
Собранные на национальном уровне данные будут загружены на портал, что существенно снизит время, необходимое для их верификации, компиляции и анализа.
Data gathered at national levels will be uploaded to the platform, thus significantly reducing the time required for data verification, compilation and analysis.
Национальные доклады об оценке также будут загружены на портал.
National assessment reports will also be uploaded to the platform.
Источник: проект «Всемирное исследование ценностей» (данные загружены и проанализированы 20 августа 2013 года).
Source: World Values Surveys (data downloaded and analysed on 20 August 2013).
Во время натурных испытаний суда и составы, предназначенные для перевозки грузов, должны быть загружены в соответствии с предписаниями Администрации бассейна.
5-4.1 During navigation tests, vessels and convoys intended to carry goods shall be loaded in accordance with the requirements of the Basin administration.
Доклады и неофициальные рабочие документы совещания могут быть загружены с веб-сайта.
Documents and unofficial working papers for the meeting can be downloaded from.
Документы первого совещания Сторон Протокола по проблемам воды и здоровья могут быть загружены с веб-сайта секретариата по следующему адресу: .
Documents for the first Meeting of the Parties to the Protocol on Water and Health can be downloaded from the secretariat website at.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 330. Точных совпадений: 330. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo