Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: зажечь огонь
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "зажечь" на английский

light
ignite
spark
fire up
relight
to start a fire
rekindle
burn
rock

Предложения

Он пытается зажечь свечу силой своей мысли.
He's trying to light the candle with the power of his mind.
Чтобы зажечь фонарь, мой отец забрался на бочку со спиртом.
To light a lamp, my father climbed on to a cask of alcohol.
Чтобы зажечь печать, внешнее давление...
To ignite the seal, the outside pressure will...
Ты самый старший, поэтому ты должен зажечь.
You're the eldest, so you have to ignite.
С этой информацией можно убрать политиков, компании, зажечь искру революции.
With it, you can take down politicians, bankrupt companies, spark revolutions.
Реакция многоатомных анионов должна была быть достаточно сильной, чтобы зажечь ядро генератора.
The reaction of the polyatomic anions was supposed to be strong enough to spark the core of the generator.
Мы должны зажечь свечи в память о Тимоти.
Well, we have to light a candle for Timothy.
Хотел зажечь свечу для моего брата.
Thought I'd light a candle for my brother.
Мы должны только поднести спичку и зажечь фитиль.
We just need to strike another match to light the fuse.
Вы моете зажечь свечку если хотите.
You can light a candle if you like.
Так мы все собрались здесь, чтобы зажечь свечу.
So all of us are here to light a candle together.
Когда ты будешь готова зажечь искру, она загорится.
When you're ready to light the spark, it will burn.
Можно спичку зажечь, чтобы прогнать запах.
You can light a match to get rid of that smell.
Рядом с ними даже сигарету нельзя зажечь.
I mean, you can't light your cigarette around 'em.
Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно.
But were able to light that, and do it very successfully.
Во мраке лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту.
In the dark it's better to light a candle than to curse the darkness.
Неурегулированные споры порождают недовольство, и любая случайная искра может зажечь пламя ожесточенного конфликта.
Unresolved disputes breed discontent and any unforeseen spark can ignite violent conflict.
Под силу ли даже королю Франции зажечь пушки в дождь?
Can even the King of France light his cannon in the rain?
Он будет делать что-то чтобы зажечь их к действию.
He will do something to ignite them to action.
Можно мне хотя бы зажечь факел?
Can I at least light the torch?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 413. Точных совпадений: 413. Затраченное время: 33 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo