Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "зажимать в тиски" на английский

Искать зажимать в тиски в: Oпределение Спряжение Синонимы
hamstrang
hamstring

Другие результаты

Не нужно зажимать коренные народы в "тиски" традиционной практики осуществления принадлежащих им прав, при которой им отказывают в праве на развитие именно как народам: они оказались в плену существующих правозащитных механизмов, для которых характерно ограниченное видение самоопределения.
Indigenous peoples should not be locked into a traditional exercise of their rights that denies their right to development as peoples; indigenous peoples found themselves locked in existing human rights mechanisms taking a limited view of self-determination.
Десятки миллионов людей оказались в тисках крайней нищеты.
Tens of millions of people had fallen into or were trapped in extreme poverty.
А на прощанье, каждая из вас получит брусочек из апельсинового дерева, который вы сможете зажимать в зубах во время родов.
And upon leaving, you will each receive a piece of orangewood to bite down on during childbirth.
Единственным исключением была Аргентина, которая находится в тисках кризиса три последних года.
The one exception was Argentina, which has been in the throes of a crisis for the last three years.
Гаити задыхается в тисках организованной, узаконенной тирании.
Haiti still writhes in the agony of organized, institutionalized tyranny.
Угроза расправы поясом держала нас в тисках.
It was the threat of it that kept us in line.
Теперь ваши жизни зажаты в тисках.
So your lives just got put in a vice.
Как мы попали в тиски темных...
How we came into the clutches of the Dark Fae...
Он был словно в тисках чего-то.
It was like he was in the grip of something.
У меня шея... словно в тисках.
My neck - it's, like, in a vise.
Наша деревня опять в тисках ужасной засухи.
Our village is once again in the grips of a horrible drought.
Положение палестинцев, страдающих в тисках израильской оккупации, продолжает ухудшаться.
The Palestinian situation, in the grip of Israeli occupation, continues to deteriorate.
Большинство стран мира по-прежнему находятся в тисках мирового финансового кризиса.
Most countries in the world are still in the grip of the global financial crisis.
Растущий процент населения нашей планеты оказывается в тисках голода и нищеты.
A growing percentage of humankind finds itself in the grip of hunger and poverty.
Мировая экономика находится в тисках тяжелейшего финансово-экономического кризиса со времен Второй мировой войны.
The world economy is deeply mired in the most severe financial and economic crisis since the Second World War.
Мы также должны оказывать непосредственную помощь тем нашим гражданам, которые все еще пребывают в тисках нищеты.
We must also directly provide assistance to those of our citizens who are still trapped in poverty.
Вот уже два года Ближний Восток находится в тисках эскалации и часто жестокого насилия.
For two years now, the Middle East has been in the grip of escalating and often brutal violence.
Поэтому в мире появляются большие группы молодых людей, отстраненных от экономической деятельности и находящихся в тисках нищеты.
Consequently, the world has witnessed the emergence of sizeable groups of young persons detached from the economic mainstream and caught in the webs of poverty.
В социальном плане Северная Корея живет в тисках невообразимого контроля и подавления.
Socially, North Koreans live in the grip of unimaginable control and subjugation.
Организация Объединенных Наций по-прежнему находится в тисках серьезного финансового кризиса.
The United Nations continues to be plagued by a serious financial crisis.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 264. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo