Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "заигрывать с" на английский

flirt with
playing footsie with
flirting with
hitting on

Предложения

Брайан был клиентом, который приходил, чтобы выпить, заигрывать с официантками и рассказывать приходящим военные байки.
Brian was a customer that came in to drink, flirt with the waitresses and tell the occasional war story.
Самое главное - европейцы должны консолидироваться, быть едиными и не заигрывать с Лукашенко.
The most important thing is that the Europeans should be consolidated, be united and not to flirt with Lukashenka.
Харви, перестань заигрывать с секретаршей.
Harvey, stop playing footsie with your secretary.
Мы не знаем, что движет Джорджем, кроме того, что накопал Майлз, а конкретно: что он слишком богат... и слишком осторожен... чтобы заигрывать с русским гангстером.
We don't know what the hell is driving George, other than what Miles has dug up, which is: He's too rich... and too careful... to be playing footsie with a Russian gangster.
Будете ли Вы чувствовать себя комфортно, если Ваш босс заставит Вас заигрывать с клиентами?
Would you feel comfortable if your boss made you flirt with clients?
Уолтер, у меня нет времени заигрывать с тобой.
Walter, I don't have time to flirt with you.
Тогда я буду заигрывать с заправщиком.
Then I'll go flirt with the gas-station guy.
Это не помешало тебе заигрывать с Дэниелом Грейсоном.
Certainly hasn't stopped you from cozying up to Daniel Grayson.
Прости, я просто привык заигрывать с новенькими.
Sorry, I'm just so used to hitting on the extras.
Пока этот человек не против заигрывать с судьбой.
As long as whoever it is doesn't mind rolling the dice.
Много людей продолжает заигрывать с пригородом.
A lot of people keep going flirting with the country.
Это было в то время, когда полиция изо всех сил пыталась заигрывать с населением.
This was back in the days when the police tried hard to improve its public image.
Уверена, заигрывать с его новой любовницей.
I'm sure to service his latest mistress.
А то я могу сдаться и начать заигрывать с Билли.
I might just give up and start going after Billy.
Разве не важнее быть принятым серьёзно нашим электоратом, чем заигрывать с потенциальными партнёрами по коалиции?
Isn't it more important to be taken seriously by our electorate, then to flirt with potential coalition partners?
Теперь он начал заигрывать с джейн тайлер!
And now he's started flirting with Jane Tyler!
Серьезно, он слишком много пьет, а потом начинает заигрывать с кем-то, кому за 70.
Seriously, he drinks too much, and then he gets handsy with anyone under 70.
Рузек сам не должен был заигрывать с тобой.
Ruzek was playing where he shouldn't have.
Ну, я попыталась заигрывать с моим тренером, Джесси.
Well, I did make a pass at my personal trainer, Jesse.
Чувак, перестань заигрывать с моей девушкой.
Stop hitting on my girlfriend, man.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52. Точных совпадений: 52. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo