Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: закон предусматривает
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "закон" на английский

Предложения

Поэтому я настоятельно рекомендовала отменить этот закон.
For this reason, I have strongly recommended that this law be repealed.
Фактически этот закон был принят Национальной ассамблеей Республики Сербская.
In fact, the law had been adopted by the National Assembly of the Republic of Srpska.
Новый закон не изменяет процедуру определения статуса беженца.
The new Act did not change the procedure of determination of the refugee status.
В целом этот закон защищает интересы широкого круга потребителей.
This Act serves on the whole to protect the interests of a wide range of consumers.
См., например, австрийский закон, германский закон, швейцарский закон и финский закон.
See the examples of the Austrian legislation, the German legislation, the Swiss legislation and the Finnish legislation.
Южноафриканский закон о конкуренции является частью крупной реформы, осуществляемой правительством.
The South African competition law was a part of a major policy reform which was being undertaken by the Government.
Исправленный закон теперь должен подписать президент.
The amended law has yet to be signed by the President.
Однако в процессе обращения превалирует высший закон совести.
The process of conversion, however, is governed by the supreme law of conscience.
В некоторых случаях закон изменил продолжительность выплаты пособий.
In some cases, new lengths of benefit payment periods were provided for in the law.
Конституция наивысший закон в Республике Албании.
The Constitution is the highest law in the Republic of Albania.
Этот закон явился логическим следствием принципа правопреемства Латвийской Республики.
This Law was a logical consequence of the principle of legal continuity of the Republic of Latvia.
Министерство экономики разрабатывает новый закон о правах интеллектуальной собственности.
The Ministry of Economy is in the process of preparing a new law on intellectual property rights.
Кстати, я просмотрела Общий закон.
I looked up Mass. General Law, by the way.
В отношении государственных служащих закон применяется максимально жестко.
The law was applied with the greatest severity in the case of civil servants.
Соответствующий закон принимается Национальным Собранием по предложению Правительства.
The appropriate law shall be adopted by the National Assembly upon the recommendation of the Government.
Для облегчения развития применения современных средств связи ЮНСИТРАЛ подготовила Типовой закон.
With a view to facilitating the increased use of modern means of communication, UNCITRAL has prepared the Model Law.
Комиссия также уполномочена выносить рекомендации лицу, нарушившему соответствующий закон.
The Commission also has the power to make recommendations addressed to the person deemed to have contravened the Act concerned.
Международный комитет Красного Креста подготовил типовой закон для государств общеправовой системы.
The International Committee of the Red Cross has drafted a model law for States with a common law legal framework.
Правительство направило в Скупщину закон о свободе объединений.
A freedom of association law has been sent by the Government to the Assembly.
Национальная ассамблея приняла закон о политических партиях и закон о Национальной комиссии по гражданской службе.
The National Assembly has now passed a political parties law and the National Civil Service Commission Act.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 58867. Точных совпадений: 58867. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo