Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "законодательный акт" на английский

legislation
act
statute
statutory instrument
act of law
law
enactment

Предложения

Однако согласно последней имеющейся информации, данный законодательный акт еще не вступил в силу.
However, according to the latest available information, this legislation has not yet been put into effect.
Конституционный суд наделен полномочиями объявлять недействительным любой законодательный акт, который не соответствует Конституции.
The Constitutional Court has powers to declare any legislation, to the extent that it is inconsistent with the constitution, invalid.
Некоторые государства приняли один всеобъемлющий законодательный акт, охватывающий все аспекты торговли людьми.
Several States have adopted one comprehensive act covering all areas.
Данный законодательный акт является попыткой законодательных органов разгрузить суды.
The Act is a legislative attempt to decongest the courts.
Первый принятый после революции законодательный акт касался злоупотреблений в отношении правозащитников и представителей политической оппозиции.
The first statute promulgated after the revolution concerned the abuses to which human rights activists and the political opposition were subjected.
Этот законодательный акт был подписан Президентом Республики 20 ноября 2003 года.
That statute was signed by the President of the Republic on 20 November 2003.
Он предлагает секретариату разработать типовой правоприменительный законодательный акт и распространить его среди государств-участников.
He suggested that the secretariat could draft model enabling legislation and make it available to States parties.
Этот законодательный акт дополняет уже действующее законодательство по этому вопросу.
That legislation is additional to existing legislation that is in force with regard to this matter.
Предлагаемый законодательный акт серьезно ослабит защиту приватизационных фондов и подвергнет их опасности возможного неправомерного использования.
The proposed legislation would severely weaken the protection of privatization funds and expose the funds to the possibility of improper use.
Верхняя палата парламента недавно одобрила законодательный акт об учреждении должности омбудсмена.
The legislation creating the post of Ombudsman had recently been passed by the upper chamber of Parliament.
По этой причине в соответствующий законодательный акт важно включить надлежащее определение.
It would therefore be important to include an appropriate definition in relevant legislation.
Просьба указать, намеревается ли правительство включить определение дискриминации в Конституцию или соответствующий законодательный акт согласно статье 1 Конвенции.
Please indicate whether the Government intends to incorporate a definition of discrimination in the Constitution or appropriate legislation in line with article 1 of the Convention.
Другие страны могли бы принять аналогичный законодательный акт.
It might well be possible for other countries to adopt similar legislation.
Этот законодательный акт также разрешает использовать дипломатические каналы с неуказанными государствами в целях передачи преступников, скрывающихся от правосудия.
The legislation also permitted the use of diplomatic channels with non-designated States for the surrender of fugitive offenders.
Другой законодательный акт определяет, что регулирование природопользования и охрана окружающей среды является обязанностью государства.
Further legislation regulated the environmental management and protection as a State obligation.
Комитету не следует ждать, пока этот законодательный акт станет частью действующего законодательства.
The Committee should not wait until the legislation was on the statute book.
Хотя законодатели намеревались разработать отдельный законодательный акт, охватывающий эти категории, до сих пор это не было сделано.
Although the legislature had intended to develop separate legislation covering those groups, it had not yet done so.
Помимо этого в 2004 году был принят законодательный акт о порядке их применения.
Moreover, specific implementing legislation had been enacted in 2004.
Просьба сообщить, имеется ли отдельный законодательный акт, защищающий эту категорию работников.
Indicate whether there is any special legislation to protect them.
Этот законодательный акт, составленный в соответствии с надлежащими международными стандартами, отменил уголовную ответственность за критику государственных институтов и президента Республики.
This statute, which is consistent with the relevant international standards, repealed the criminalization of criticism of public institutions and the President of the Republic.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 492. Точных совпадений: 492. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo