Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "занавеской" на английский

curtain
Этот год построен на предвкушении, я спрятала их за занавеской.
This year in order to build anticipation, I hid them behind the curtain.
Верхнем окне, мои 2 часа, за коричневой занавеской.
Top window, my 2:00, behind a brown curtain.
Ты работаешь над чем-то за этой занавеской?
Are you working on something behind that curtain?
Он все играет в "Панч и Джуди" - всегда за занавеской.
And he's still playing that Punch and Judy act? Always behind the curtain.
Всего лишь маленький человек за зелёной занавеской.
Just a little man behind a green curtain.
И что-то мне подсказывает, что причина кроется за той занавеской.
And something tells me the reason is behind that curtain.
Затем мы засунули голову Корицы под рубаху к Джо, а остальную часть лошади просто спрятали за занавеской.
And then we put Cinnamon's head up the back of Joe's shirt and simply hid the rest of the horse behind this curtain.
Кэм, Кэм, послушай, независимо от того, что находится за этой занавеской, мы не можем быть разочарованными.
Cam, Cam, listen, whatever's on the other side of this curtain, we cannot be disappointed.
Ты не можешь сейчас их увидеть, не потому что они не существуют, просто они за занавеской...
You can't see them now, not because they're not there, But because they're behind the curtain...
Кто находится за занавеской, в маленькой темной комнатке, контролируя каждое твое движение?
Behind a curtain, in a dark little room secretly controlling your every move?
Да, я поступила, Ханна, но все не так, как было 4 года назад, когда я на первом курсе то и дело беспокоилась о том, как бы поймать что-то или кого-то за занавеской в душевой.
I enrolled, Hanna, but it's not like it was four years ago when the only thing I had to worry about in freshman year was catching something from a communal shower curtain.
Бернадита, прикрой окно занавеской.
Bernardita, close the curtain, girl.
Они вытащили вторую из аквариума за занавеской.
They pulled the other twin out of the tank behind the curtain.
Вместе с тем на запасное окно может быть повешена занавеска или шторка при условии, что дополнительный знак безопасности указывает на нахождение запасного окна за этой занавеской или шторкой.
However, a curtain or blind may be positioned over an emergency window provided an additional safety sign indicates that the emergency window is located behind the curtain or blind.
Хоть я и рада оправляться за занавеской.
I love relieving' myself behind a shower curtain.
Детектив, тут что-то под занавеской.
Detective, there's something under the curtain.
Я привыкла засыпать в кровати с занавеской.
I used to sleep in a bed behind a curtain.
Четыре... путем деления комнаты занавеской.
Four by dividing the room with a curtain.
Там кто-то есть, за занавеской.
There is somebody here, behind that curtain.
Ты, Олив, присмотри за занавеской.
Olive, you watch the curtain.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo