Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "занимать много времени" на английский

Искать занимать много времени в: Oпределение Спряжение Синонимы
be time-consuming
take up a lot of time
take so long
take long
Однако данные могут быть разрозненными, и их сбор и компиляция в целях определения показателей может занимать много времени.
However, data can be scattered, and its collection and compilation for indicator purposes can be time-consuming.
Такой формат поддерживает большинство характеристик веб-вопросника, хотя еще требует процедуры передачи, которая иногда может занимать много времени.
Such a format features most of the characteristics of a web-questionnaire, although it still needs a transfer process, which sometimes can be time-consuming.
Другие участники высказали обеспокоенность в связи с тем, что иногда посредничество может занимать много времени и быть неэффективным.
Other participants expressed concern that mediation could sometimes be time-consuming and ineffective.
Процедура установления наличия оснований для предоставления убежища не должна занимать много времени, и государства должны обеспечивать заявителям доступ к надлежащей правовой помощи.
The procedure for determining eligibility for asylum should not be slow, and States should ensure that applicants are given access to sufficient legal assistance.
Например, обновление информации о товарах (за исключением автотранспортных средств) может занимать много времени.
For example, maintenance of the information on products other than vehicles can be time consuming.
Я не знаю, что еще сказать; я не хочу занимать много времени у Генеральной Ассамблеи.
I do not know what else to say; I do not want to take a lot of the Assembly's time.
Чтобы не занимать много времени, я не стану повторять здесь замечания и предложения моей делегации относительно формата и содержания доклада.
For the sake of brevity, I will not repeat here the comments and suggestions my delegation made with respect to the format and content of the report.
Мне бы не хотелось занимать много времени, ибо я считаю, что, имея более 60 членов, нам надо бы, пожалуй, говорить поменьше, чтобы уложиться в сроки.
I would not like to take much time. I think that with more than 60 members we ought perhaps to speak less if we want to finish in time.
Сроки давности являются неотъемлемой частью практики в области уголовного правосудия некоторых государств, однако они могут вызывать особую озабоченность в серьезных и транснациональных случаях мошенничества, в которых успешное расследование и преследование могут быть сложными, дорогостоящими и могут занимать много времени.
Limitation periods are an integral part of the criminal justice practices of some States, but they may raise particular concerns in major and transnational fraud cases, where successful investigation and prosecution tend to be complex, costly and time-consuming.
Комиссия считает, что ввиду нестабильности в регионе, где БАПОР осуществляет свою деятельность, закупочный процесс мог занимать много времени.
The Board is of the view that it was possible, owing to instability in the region where UNRWA operates, for the procurement process to result in long lead times.
Однако данные могут быть разрозненными, и их сбор и компиляция в целях определения показателей может занимать много времени.
For practical reasons, calculation of the waste incineration rate should consider only waste incinerated through the registered waste management system.
Таково мое первое замечание, и мне не хотелось бы занимать много времени и отравлять ту весьма приятную атмосферу, которая воцарилась с появлением среди нас новых членов.
That was my first comment, and I would not like to take up much time and spoil this very pleasant atmosphere with the new members among us.
В перечне содержится большое число фамилий и псевдонимов, написание которых может различаться, и выявление того, действительно ли в него включена та или иная фамилия, может занимать много времени.
Note: The draft programme of work reproduced below was prepared by the secretariat and it is transmitted to WP. for consideration.
В странах, где таможенная очистка может быть затруднена и занимать много времени, продавцу может быть рискованно брать на себя обязательство доставить товар за пределы пункта таможенной очистки. Хотя в соответствии со статьями Б..
In countries where import clearance may be difficult and time consuming, it may be risky for the seller to undertake an obligation to deliver the goods beyond the customs clearance point.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo