Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "запас" на английский

Посмотреть также: запас времени запас хода
Искать запас в: Oпределение Синонимы
stock
supply
reserve
margin
stockpile
stash
store
fund
backup
stockpiling
hoard
vocabulary

Предложения

Для частного дома емкость может хранить практически годовой запас газа.
In case of a private dwelling house such reservoir can store a yearly stock of gas.
В подвалах и прохладных помещениях можно сделать запас семян различных овощей и картофеля.
In cellars and cool premises it is possible to make a stock of seeds of various vegetables and a potato.
На начальном этапе потребуется создать достаточный запас этих принадлежностей, с тем чтобы обеспечить бесперебойное функционирование операции.
In the start-up phase, it will be necessary to stockpile an adequate supply of these supplies, in order to ensure the smooth functioning of the operation.
Я храню только небольшой запас для расслабления.
I keep only a small supply for the purpose of relaxation.
Сам золотой запас хранится в Лондоне.
The gold reserve itself is stored in London.
Мы эвакуируем весь польский национальный золотой запас.
We're evacuating the entire Polish national bullion reserve.
В большей части стран существует аварийный запас полиэтиленовых труб.
The majority of countries have an emergency stock of polyethylene pipes.
Хранятся в специальном помещении 2 года, после чего запас обновляется.
These are stored in a special area for 2 years, whereupon the stock is renewed.
Кроме этого, Отдел также закупил необходимый запас вакцин.
In addition, the Division has purchased a stock of vaccines.
Если вы убьёте меня, то вы уничтожите последний запас антирада.
If you shoot me, then you'll destroy the last supply of antirad.
У нас обычно есть небольшой запас в резерве.
We usually keep a small supply in our home-health inventory.
Не волнуйтесь, я отправлю вам домой годовой запас сердечных лекарств.
Don't worry, I'm sending you home with a year's supply of heart meds on the house.
И недельный запас цефазолина и зофрана.
And a week's supply of ancef and zofran.
Обнаружил полугодовой запас, когда мы осматривали дом Бёрнса.
Found a six-month supply when we searched the Burns's home.
У Билли Гейбла целый запас таких трубок в своей мастерской.
Billy Gabel had a whole supply of this piping at his workshop.
Этот запас призван обеспечить гарантированные поставки низкообогащенного урана по решению МАГАТЭ.
This reserve is intended to ensure guaranteed supplies of low-enriched uranium by IAEA decision.
Когда я тут выиграю, куплю тебе пожизненным запас антидепрессантов.
When I win here I'm buying you a lifetime supply of antidepressants.
А ваш запас оленьей мочи соответствует следам, обнаруженным на пулях.
And your supply of deer urine matches the residue found on the slugs.
Вот, это твой запас волшебного отвара, Астерикс.
Here, this is your stock of magic potion, Asterix.
Этот таймер не был детонатором, Он отмерял запас воздуха.
That timer wasn't a fuse, it was measuring an oxygen supply.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1257. Точных совпадений: 1257. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo