Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "запрашивающего" на английский

demanding
the requisitioning
the visa
the applicant
requesting the

Предложения

247
Тем не менее в рамках этой Конвенции Гватемала пока еще ни разу не находилась в положении запрашивающего или запрашиваемого государства по данному виду преступления.
To date, however, as regards the Convention on Extradition, Guatemala has not acted either as demanding or surrendering State for this type of offence.
Установленные процедуры закупок требуют от запрашивающего подразделения представления заверенного требования, дающего возможность Отделу закупок приступить к осуществлению своей деятельности.
Established procurement procedures require the requisitioning entity to submit a certified requisition to enable the Procurement Division to initiate procurement action.
Как правило, этот комитет должен состоять по меньшей мере из трех членов, включая соответствующего сотрудника по закупкам, представителя запрашивающего подразделения и имеющего необходимую квалификацию другого сотрудника или внешнего консультанта.
Generally, the committee should consist of at least three members, including the relevant procurement officer, a representative of the requisitioning office, and a qualified staff member or an external consultant.
Группа по проведению оценки рекомендовала при оценке предложений Фонда учитывать потенциал реагирования запрашивающего учреждения.
The evaluation recommended that the appraisal of Fund proposals take into account response capacity of the requesting agency.
Эта работа основана на запросах и учитывает конкретные потребности запрашивающего государства-члена.
The work is demand driven and tailor-made to the needs of the requesting member State.
В программе ОИП уделяется большое внимание ответственному отношению запрашивающего правительства к реализации рекомендаций.
The IPR programme puts a strong emphasis on the ownership of recommendations by the requesting Government.
Было предложено сохранять анонимность представителя общественности, запрашивающего информацию, и включить в текст соответствующее положение.
It was proposed that the anonymity of a member of the public requesting information should be respected and that a provision to this effect should be introduced.
А потом я увидел имя запрашивающего офицера.
And then I saw the name of the applying officer.
Выдача осуществляется в соответствии с правовыми нормами запрашивающего и запрашиваемого Государств-участников.
Extradition shall be executed in compliance with the legal rules of the requesting and requested States Parties.
Наименование и адрес запрашивающего органа, включая фамилию/пункт для контактов
Name and address of requesting authority, including contact name/ focal point
Запрашиваемый центральный орган доводит до сведения запрашивающего органа ответ такого свидетеля или эксперта.
The requested central authority shall inform the requesting authority of the response of the witness or expert.
Одно государство сообщило, что оно может рассмотреть возможность проведения видеоконференций только применительно к заслушиванию свидетелей его собственными судьями в присутствии представителей запрашивающего органа.
One State reported that it could consider using videoconferences only for the hearing of witnesses by its own judges in the presence of the requesting authority.
Важное значение имеет тот принцип, что от лица, запрашивающего экологическую информацию, нельзя требовать представления каких-либо оснований для запроса.
It is important to uphold the principle that a person who requests environmental information cannot be required to give any reason for requesting it.
Поэтому их роль простого заказчика, запрашивающего административные данные для статистических целей, должна быть преобразована в роль активного партнера администраций.
Therefore, their role needs to be changed from a mere customer requesting administrative data for statistical purposes to a proactive partner of the administration.
Инициативная деятельность Комитета, запрашивающего дополнительную информацию у государств-членов, привела к существенному улучшению перечня в плане его размеров и его точности.
The proactive engagement of the Committee in seeking additional data from Member States has led to considerable improvement in the scope and accuracy of the List.
Поскольку эти мероприятия определяются спросом, они также требуют от запрашивающего их партнера предварительного проведения многочисленных консультаций и подготовительной работы.
As these activities are demand-driven, they also require from the demanding partner many consultations and preparatory work before being set up.
По просьбе запрашивающего компетентного органа иностранного государства в его адрес высылается также копия итогового решения по делу.
If the competent requesting authority of the foreign State so requests, it is also sent a copy of the final decision in the case.
Статья 95 Шенгенских соглашений позволяет предоставлять, по просьбе судебного органа запрашивающего государства-члена, данные о разыскиваемых лицах для их задержания с целью экстрадиции.
Under article 95 of the Schengen Agreement, an alert shall be issued concerning persons being sought for arrest and extradition, at the request of the judicial authority of the requesting member State.
а) наименования запрашивающего органа власти;
(a) The name of the requesting authority;
а) названия и адреса запрашивающего учреждения;
(a) The name and address of the requesting institution;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101. Точных совпадений: 101. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo