Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "запросить у" на английский

require from
seek from
to request the
be requested from
to request from
to contact the
be sought from
solicit
to seek the
Следует запросить у УВКПЧ доклад о возможности и технических средствах осуществления этой рекомендации».
A report should be requested of OHCHR on the feasibility and logistics of the implementation of this recommendation.
Делегация Аргентины предлагает Специальному докладчику запросить у государств соответствующую информацию.
His delegation would encourage the Special Rapporteur to solicit such information from States.
Группа намеревается запросить у Китая подтверждение этой информации.
The Panel plans to seek confirmation of this from China.
Родственники попросили Комитет запросить у государства-участника обновленную информацию о нынешнем положении заявителя.
The relatives asked the Committee to request updated information from the State party on the present situation of the complainant.
Совет рекомендовал секретариату запросить у ЮНИСЕФ и Международной организации труда их каталог неправительственных организаций.
The Board recommended that the secretariat request from UNICEF and the International Labour Organization their directory of non-governmental organizations.
Комитету следует также запросить у государства-участника информацию о ходе работы над соответствующими региональными законопроектами.
The Committee should also request the State party to provide information on progress made on the corresponding regional bills.
Поставщик или подрядчик может запросить у закупающей организации разъяснение тендерной документации.
A supplier or contractor may request a clarification of the solicitation documents from the procuring entity.
По этому вопросу было рекомендовано запросить у государств соответствующие материалы до следующей сессии.
On that matter, it was recommended that input be sought from States before the next session.
Поэтому он постановил запросить у автора сообщения дополнительные разъяснения.
It therefore decided to ask for further clarifications from the communicant.
У секретариата не было возможности запросить у этой Стороны дополнительного разъяснения.
The Secretariat had not had the opportunity to seek further clarification from the Party.
Поэтому Комитет решил запросить у Совещания Сторон дальнейшие разъяснения.
The Committee had therefore decided to request further clarification from the Meeting of the Parties.
Эти консультации позволили представить проекты характеристик и запросить у Сторон замечания в отношении их разработки.
These consultations have provided an opportunity to present drafts of the specifications and to seek feedback from Parties on their development.
Группа поручила запросить у оставшихся шести заявителей дополнительную информацию и разъяснения.
The Panel directed that further information and clarification should be sought from the remaining six claimants.
Ассоциация рекомендовала Университету запросить у законодательного собрания дополнительные средства и подготовить финансовый план.
The Association recommended that the University ask for more funds from the legislature and that it prepare a financial plan.
Было решено запросить у совещания Сторон дополнительные руководящие указания по этому вопросу.
It was agreed that further guidance should be sought from the Meeting of the Parties on this matter.
Дополнительную информацию можно запросить у соответствующих стран на основе проактивного подхода.
More information could be sought from affected countries in a more proactive approach.
Для этой цели он может запросить у соответствующего государства любые дополнительные данные.
To that end, he or she may request additional information from the State concerned.
До принятия решения Палата предварительного производства может запросить у Прокурора дополнительную информацию.
Before making a ruling, the Pre-Trial Chamber may request additional information from the Prosecutor.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает запросить у правительства дополнительную информацию.
The CHAIRMAN suggested that further information might be requested from the Government.
Комитет может подтвердить получение письма и с учетом приводимой в нем информации запросить у государства-участника дополнительный доклад.
It could acknowledge receipt and, in the light of the information presented, request a supplementary report from the State party.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 332. Точных совпадений: 332. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo