Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "заслуживающие высокой оценки" на английский

Искать заслуживающие высокой оценки в: Oпределение Синонимы
commendable
laudable
praiseworthy
Был выдвинут целый ряд инициатив и идей, предприняты заслуживающие высокой оценки усилия.
Many initiatives and ideas have been introduced and commendable efforts have been made.
Хотя незаконная добыча алмазов продолжает создавать серьезные проблемы и угрозу дестабилизации обстановки, правительство приняло заслуживающие высокой оценки меры по борьбе с такой деятельностью.
Although illegal diamond mining continues to pose serious challenges and remains a potential source of instability, the Government has taken commendable measures to curb these activities.
Хотел бы также еще раз подчеркнуть важную роль, которую международные наблюдатели продолжают играть в содействии инициативе МОВР, и заслуживающие высокой оценки усилия правительства Кении.
I would also like to reiterate the important role that the international observers continue to play in support of the IGAD initiative and the laudable efforts of the Government of Kenya.
Комитет рекомендует продолжать и впредь заслуживающие высокой оценки усилия, которые уже были предприняты для содействия более широкому информированию населения о положениях Пакта и Факультативных протоколов, и обеспечить надлежащее освещение этих заключительных замечаний.
The Committee recommends that the laudable efforts already made in connection with the promotion of greater public awareness of the provisions of the Covenant and the Optional Protocols should be further pursued and that appropriate publicity be given to these concluding observations.
Именно поэтому я хотел бы приветствовать все заслуживающие высокой оценки инициативы, направленные на смягчение его последствий для экономики данных стран.
That is why I would like to welcome all the praiseworthy initiatives undertaken to alleviate its effects on the economies of those countries.
Пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить сотрудников Организации Объединенных Наций, работающих в Нью-Йорке и на Кипре, за их преданность своему делу и заслуживающие высокой оценки усилия по оказанию содействия обеим сторонам в достижении всеобъемлющего урегулирования и окончательном решении кипрской проблемы.
Availing myself of this opportunity, I would like to thank the United Nations staff working in New York and in Cyprus for their dedication and praiseworthy efforts to help the two parties achieve a comprehensive settlement and bring the Cyprus problem to a closure.
В южном Судане правительство Южного Судана предпринимает заслуживающие высокой оценки усилия по трансформации структур военного времени в гражданскую администрацию, способную к построению прочного мира.
In southern Sudan, the Government of Southern Sudan is making commendable efforts to transform wartime structures into a civilian administration capable of building long-term peace.
В результате этих мер были достигнуты заслуживающие высокой оценки результаты.
Commendable outcomes have been achieved as a result.
Прилагаются заслуживающие высокой оценки усилия по созданию в Сьерра-Леоне эффективных и демократических полицейских сил.
Commendable efforts are being made to establish an effective and democratic police force in Sierra Leone.
Долг международного сообщества - поддержать заслуживающие высокой оценки усилия УВКБ, направленные на оказание помощи этой категории беженцев.
It was incumbent upon the international community to support the commendable efforts of UNHCR to assist that category of refugees.
Мы должны также отметить заслуживающие высокой оценки усилия, предпринимаемые послом Геннадием Тарасовым.
We must also mention the commendable efforts being made by Ambassador Gennady Tarasov.
Я хочу поблагодарить также страновую группу Организации Объединенных Наций за ее заслуживающие высокой оценки усилия по упрочению мира и стабильности в Анголе в течение этого важнейшего периода.
I also wish to thank the United Nations Country Team for its commendable efforts in promoting peace and stability in Angola during this critical period.
Он отметил заслуживающие высокой оценки усилия Сан-Марино, достигнутые в области поощрения прав инвалидов, а также в присоединении к соответствующим конвенциям.
It noted commendable efforts that San Marino had made for the promotion of the rights of persons with disabilities and the accession to related conventions.
Ряд членов международного сообщества также предприняли заслуживающие высокой оценки усилия в целях поощрения сомалийских сторон к продвижению вперед в направлении диалога и примирения.
Commendable efforts were also made by several members of the international community to encourage the Somali parties to move towards dialogue and reconciliation.
Кения прилагала заслуживающие высокой оценки усилия по созданию конституционных, законодательных и институциональных рамок в целях обеспечения безопасности и мира в постконфликтных ситуациях.
Kenya has made commendable efforts in establishing the constitutional, legislative and institutional framework that would secure justice and peace in post-conflict situations.
Правительство предпринимает заслуживающие высокой оценки усилия по восстановлению добрососедских отношений, которые будут способствовать укреплению коллективной безопасности, решению остающихся вопросов и устранению возможных источников трений.
The Government has been making commendable efforts to rebuild good-neighbourly relations, which will help to enhance collective security and address outstanding issues and potential sources of friction.
Хотя в глобальном масштабе в этом плане были достигнуты успехи, заслуживающие высокой оценки, одновременно стало очевидным, что в некоторых областях имеются серьезные недостатки.
While the global record of implementation included commendable achievements, it also demonstrated several areas of weakness.
Несмотря на многочисленные заслуживающие высокой оценки усилия отдельных подразделений и учреждений, эффективные институциональные системы для контроля за деятельностью после создания потенциала разработаны не были.
Despite the many commendable efforts by individual entities, robust institutionalized systems of follow-up to capacity-building have not yet been developed.
Тем не менее, несмотря на различные заслуживающие высокой оценки усилия и разнообразные инициативы, мир пока что еще весьма далек от того, чтобы все получали выгоды от внедрения ИКТ.
Yet despite commendable efforts and various initiatives, the world was still very far from ensuring that the benefits of ICTs were available to all.
Были предприняты заслуживающие высокой оценки усилия, направленные на повышение эффективности функционирования полиции и улучшение условий содержания в тюрьмах, однако многое еще предстоит сделать.
Laudable efforts have been made to improve the operation of the police force and conditions in the prisons, but much remains to be done.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 67. Точных совпадений: 67. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo