Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "затягивать" на английский

delay
prolong
drag
hold back
protract
procrastinate
dragging out
wait too long
sooner rather than later

Предложения

Однако процесс обновления не должен затягивать срок публикации.
The updating process should not, however, delay publication.
Эти органы также имеют возможность затягивать передачу дел в суд.
These same authorities can also contribute to the delay in processing of these cases before the courts.
Я не намерен больше затягивать нашу сегодняшнюю дискуссию.
I do not want to further prolong our discussions today.
Пусть члены Ассамблеи сами делают выводы, а мы не видим необходимости затягивать этот обмен.
It is up to the members of the Assembly to draw their own conclusions, since we see no need to prolong this exchange.
Может он не хочет затягивать тебя на минное поле.
Well, maybe he doesn't want to drag you into a mine field.
Поэтому настоятельно необходимо усилить роль Организации Объединенных Наций путем реформирования всей системы, и этот процесс затягивать не стоит.
It is therefore urgent that we strengthen the role of the United Nations by reforming the entire system - a process that should not drag on.
Конференции не следует и далее затягивать рассмотрение проблемы ядерного разоружения.
The Conference should not further delay addressing the issue of nuclear disarmament.
Иными словами, они не должны препятствовать эффективному обмену информацией или необоснованно затягивать его.
That is, they should not prevent or unduly delay an effective exchange of information.
Но консенсус не должен использоваться для того, чтобы затягивать переговоры и принятие будущего договора о торговле оружием или помешать этому.
But consensus should not be used to delay or prevent the negotiation and adoption of a future arms trade treaty.
Поскольку многие страны предпочитают игнорировать эту незаконную ситуацию, руководствуясь чисто политическими и экономическими интересами, Марокко имеет возможность бесконечно затягивать проведение обещанного референдума.
With many countries choosing to ignore the unlawful situation out of political and economic interests, Morocco had been allowed to delay the promised referendum indefinitely.
Однако Эфиопия стала умышленно затягивать ее работу и Совместная пограничная комиссия не смогла добиться каких-либо ощутимых результатов.
However, Ethiopia began to drag its feet and the Joint Border Commission could not achieve any tangible results.
Это отнюдь не отражает никакого намерения целенаправленно обходить или затягивать осуществление некоторых или всех из этих конвенций.
That did not reflect any intention to deliberately circumvent or delay the implementation of some or all of those conventions.
Те из них, кто продолжает под различными предлогами затягивать ратификацию Соглашения об адаптации ДОВСЕ, несут всю полноту ответственности за негативные последствия такой линии.
Those who continue to delay ratification of the CFE Adaptation Agreement on a variety of pretexts will bear full responsibility for the adverse consequences of their approach.
Как следствие, многие второстепенные события подрывают роль уполномоченного посредника и дают воюющим странам возможность затягивать конфликт, в большинстве случаев на долгие годы.
Consequently many side-shows undermine the role of the mandated mediator and give the belligerent parties an opportunity to drag the conflict on, in most cases, for years.
Я не хочу затягивать нашу работу, но мы все-таки должны знать, из чего нам исходить.
I do not wish to prolong our work, but we have know where we stand.
Учитывая его способность подпитывать, активизировать и затягивать конфликты, подобное оружие по-прежнему имеет разрушительные последствия для африканского континента.
Such arms continue to have devastating consequences on the African continent given their capacity to fuel, intensify and prolong conflicts.
Создалась неприятная для всех нас ситуация, и нам не хотелось бы затягивать её.
This has been an awkward situation for all of us concerned and I really... I don't want to prolong it.
Всякая тактика увязки запрещения будущего производства с проблемой существующих запасов будет без нужды затягивать переговоры и причинять вред ядерному нераспространению и разоружению.
Any tactics to link the banning of future production with the issue of existing stocks will unnecessarily prolong negotiations and is harmful to nuclear non-proliferation and disarmament.
Я совершенно не намерен затягивать эту дискуссию.
It is not at all my intention to prolong this sort of discussion.
Не в интересах организации-заказчика затягивать процедуру до бесконечности.
It would not be in the contracting authority's interest to protract the procedure indefinitely.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 381. Точных совпадений: 381. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo