Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "защиту окружающей среды" на английский

Искать защиту окружающей среды в: Oпределение Синонимы
Урегулирование проблемы задолженности развивающихся стран способствовало бы укреплению усилий, направленных на защиту окружающей среды.
To address the problem of the indebtedness of developing countries is to contribute to strengthening the effort for environmental protection.
Этот проект нацелен на повышение уровня понимания нашими гражданами того факта, что за защиту окружающей среды ответственность несут все.
This project aims to enhance our citizens' awareness of the fact that environmental protection is the responsibility of each and every individual.
Концепция эффективности в контексте надлежащего управления также предусматривает устойчивое использование природных ресурсов и защиту окружающей среды.
The concept of efficiency in the context of good governance also covers the sustainable use of natural resources and the protection of the environment.
Филиппины преисполнены твердой решимости обеспечивать защиту окружающей среды в пределах своей национальной юрисдикции.
The Philippines is firmly committed to the protection of the environment within its national jurisdiction.
Защита человека влечет за собой ответственность за защиту окружающей среды.
The protection of the human being brings with it the responsibility to protect the environment.
В большинстве арабских государств было принято законодательство, направленное на защиту окружающей среды, включая определение критериев качества окружающего воздуха и норм выброса для промышленной деятельности.
Most Arab States have passed legislation to protect the environment including setting ambient air quality criteria and emission standards for industrial activities.
В равной степени, они обязаны участвовать в деятельности, направленной на восстановление или защиту окружающей среды.
Equally they have a duty to participate in activities that rehabilitate or protect the environment.
Экономический рост требует наличия комплекса необходимых условий, стимулирующих инвестиционную деятельность этого сектора, включая повышение ценности людских ресурсов и защиту окружающей среды.
The key to growth was the creation of the necessary conditions to foster private sector investment, including the development of human resources and environmental protection.
Мы полны решимости продолжать наше активное участие в международных усилиях, направленных на защиту окружающей среды.
We are determined to continue our active participation in the international effort to protect the environment.
обосновать экономическую целесообразность мероприятий, направленных на защиту окружающей среды, для автотранспортных предприятий.
to prove the financial expediency of measures aimed at the environmental protection, for motor transport enterprises.
Женщины Мьянмы играют важную роль в национальных инициативах, направленных на защиту окружающей среды.
Myanmar women play an important role in the national environmental protection endeavors.
В Намибии мы полностью включили в нашу конституцию демократические идеалы, основополагающие права человека, основные свободы и защиту окружающей среды.
In Namibia, we have fully incorporated democratic ideals, fundamental human rights, basic freedoms and the protection of the environment into our Constitution.
Инвестиции в развитие людских ресурсов и защиту окружающей среды имеют одинаково важное значение.
Investment in people and investment in environmental protection were equally important.
Поэтому теперь наши усилия могут быть полностью направлены на экономическое и социальное развитие, права человека и защиту окружающей среды.
Our efforts can therefore be committed fully now to the business of fostering economic and social development, human rights and the protection of the environment.
По контрасту с этим, реальное развитие также должно включать защиту окружающей среды и экологический баланс.
In contrast, real development must also embrace protection of the environment and the ecological balance.
Другие законодательные акты, направленные на защиту окружающей среды и обеспечение совместного развития, содержат нормы в отношении коренного населения.
There are other legislative instruments, concerned with protection of the environment and coordinated development, which contain provisions relating to indigenous populations.
Еще одно достоинство - высокий уровень природоохранных мероприятий, предполагающий полную защиту окружающей среды.
Another advantage is high ecological safety measures to provide total environmental protection.
В этом году мы получили ответ: новый Пятилетний План, который ставит защиту окружающей среды приоритетом.
This year, we got an answer: a new Five-Year Plan that makes environmental protection a priority.
В настоящее время правительство Азербайджана решительно настроено на защиту окружающей среды и обеспечение устойчивого развития.
The Government of Azerbaijan was strongly committed to environmental protection and sustainable development.
В результате совместной работы можно будет создать рабочие места, повысить благосостояние людей и обеспечить защиту окружающей среды.
Working together, it would be possible to create jobs, improve people's well-being and protect the environment.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 394. Точных совпадений: 394. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo