Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "защищать" на английский

Искать защищать в: Oпределение Спряжение Синонимы
protect
defend
safeguard
uphold
advocate
shield
secure
preserve
champion
assert
keep
plead
cover
vindicate
shelter
stand up for

Предложения

1487
351
293
Нравственный долг сильных - защищать слабых и уязвимых.
It is a moral responsibility of those who are strong to protect the weak and vulnerable.
Мы не можем одновременно защищать вас.
We can't do that and protect you at the same time.
Нельзя одновременно и порицать и защищать убийцу.
You can't condemn a murder and defend it at the same time.
Любое лицо имеет право защищать свои интересы в судах Того.
Everyone has the right to defend his interests before the Togolese courts.
Лишь благодаря многостороннему подходу мы сможем эффективно защищать и отстаивать наши коллективные интересы.
It is only through the multilateral approach that we can effectively safeguard and promote our collective interests.
Суд должен защищать интересы жертв ужасающих преступлений.
The court should safeguard the interests of the victims of horrific crimes.
Конституция и Семейный кодекс обязывают государство защищать семью.
The Constitution and the Family Code place an obligation on the State to protect families.
Согласно этому закону, полиция обязана защищать жертвы преступления и источники информации.
Under the Act, the police had a duty to protect victims of crime and sources of information.
Государство имеет право защищать законные права и интересы своих граждан за рубежом.
A State was entitled to protect the legitimate rights and interests of its nationals abroad.
Во-вторых, стандарты БМР призваны защищать международную банковскую систему, а не развивающиеся страны-должники.
Second, BIS standards are designed to protect the international banking system, not the debtor developing countries.
Однако эти страны обязаны также защищать инвестора.
But these countries also have the obligation to protect the investor.
Государства обязаны защищать право каждого ребенка на получение имени при рождении.
States had an obligation to protect the right of every child to a name at birth.
Прежде всего все мы неоднократно подтверждали необходимость сохранять и защищать территориальную целостность и политическую независимость Боснии и Герцеговины.
First and foremost, we have all repeatedly reaffirmed the need to preserve and protect the territorial integrity and political independence of Bosnia and Herzegovina.
Либерия имеет право защищать свою территориальную целостность от вооруженной агрессии.
Liberia has a right to defend its territorial integrity against armed aggression.
Они должны развивать и защищать законность, права человека и демократию.
They must promote and protect the rule of law, human rights and democracy.
Свою готовность защищать международный мир и безопасность от угрозы терроризма продемонстрировал Совет Безопасности.
The Security Council had demonstrated its readiness to protect international peace and security from the threat of terrorism.
Его правительство будет продолжать защищать свой суверенитет и всеми силами противостоять подобным действиям.
His Government would continue to defend its sovereignty and independence and would counter those efforts to the best of its ability.
В докладе подчеркивается необходимость признания культурного многообразия как общего наследия человечества и поощрения стратегий, призванных защищать такое многообразие.
The report highlighted the need to recognize cultural diversity as the common heritage of humanity, and to promote policies designed to protect that diversity.
ИЭСС обязан защищать здоровье застрахованных путем предоставления необходимых и своевременных услуг по медицинской помощи.
IESS has an obligation to protect the health of insured persons by providing necessary and timely medical services.
Закон будет и впредь защищать институт брака.
The law will therefore continue to protect the institution of marriage.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10190. Точных совпадений: 10190. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo