Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: и за его пределами
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "за его пределами" на английский

outside elsewhere abroad
extraregional
off-site
extra-regional
external

Предложения

1532
Эти положения применяются в отношении всех физических и юридических лиц в Сингапуре и граждан Сингапура, находящихся за его пределами.
These Regulations apply to all persons and entities in Singapore and Singapore citizens outside Singapore.
Подобного рода угрозы могут возникать в нашем регионе либо за его пределами.
Such threats can originate within or outside our region.
Гражданам Туркменистана, находящимся за его пределами, гарантируется право на охрану здоровья в соответствии с международными договорами Туркменистана.
Turkmen citizens abroad are guaranteed the right to health care in accordance with Turkmenistan's international agreements.
Закон может применяться к активам, находящимся вне Барбадоса, и деяниям, совершенным за его пределами.
The Act may be applied to assets held and acts committed outside of Barbados.
Решение этих двух проблем обусловит необходимость разработки новых методов сотрудничества между университетами в регионе, а также за его пределами.
Addressing these two difficulties will necessitate new modes of cooperation among universities in the region as well as outside.
За обеспечение безопасности за его пределами отвечают власти принимающей страны.
The host country authorities are responsible for security outside the venue.
Но уже не в суде, а за его пределами.
Not in the legal world, but outside.
В докладе также выделяется мнение о наличии необходимости вовлечения в процесс тех, кто предпочел остаться за его пределами.
The report also underscores the view that there is a need to bring into line others that opted to stay outside the process.
Все разговоры внутри «помещения» шифруются и не будут слышны за его пределами.
Conversations in the personal space won't be heard outside.
В течение многих лет африканские руководители при решении множества стоящих перед континентом проблем полагались на богатые государства, расположенные за его пределами.
For many years, African leaders have relied on the wealthy States outside the continent to solve the myriad problems facing the continent.
Каких-либо сообщений из независимых источников в Судане или за его пределами о принятии таких мер он не получал.
He had received no reports from independent sources within or outside the Sudan that any such steps had been taken.
Суточные участников миссии выплачиваются за все взятые дни отгула в районе миссии или за его пределами.
The mission subsistence allowance is paid for all compensatory time off days taken inside or outside the mission area.
По его мнению, им было бы лучше за его пределами ввиду более легкого доступа к школам, больницам и основным предметам продовольствия.
His view was that they were better off outside because of easier access to schools, clinics and basic food.
Заявителями по делу были лица, перемещенные из села, прилежащего к Цхинвальскому району/Южной Осетии, Грузия, но находящегося за его пределами.
The applicants were persons who had been displaced from a village adjacent to, but falling outside of, the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia.
В Конституции излагаются условия, в соответствии с которыми лица, родившиеся в Маврикии или за его пределами, могут приобретать его гражданство.
The Constitution spells out conditions under which persons who are born in or outside Mauritius shall become a citizen of Mauritius.
Такая нехватка усугубляется тем, что большая часть водных ресурсов используется двумя или более странами либо в рамках региона, либо/и за его пределами.
This scarcity is compounded by the fact that most of the water resources are shared by two or more countries within and/or outside the region.
с) совершено на территории Узбекистана, а преступный результат наступил за его пределами;
(c) Is committed within the territory of Uzbekistan, but whose criminal result arises outside the country;
Обычно акт парламента обеспечивает необходимые основания для юрисдикции, на базе которой государство может возбуждать судебное преследование в связи с деяниями, совершенными за его пределами.
Typically, an Act of the Oireachtas will provide the necessary grounds for jurisdiction, on the basis of which prosecution in relation to acts committed outside the State may be pursued.
На протяжении ряда лет вопрос, касающийся Совета Безопасности, был предметом интенсивных прений в этом органе, а также за его пределами.
The question relating to the Security Council has been the subject of intensive debates in this body as well as outside for years.
Политические связи в пределах региона ЕЭК ООН, а также за его пределами.
Policy links within the UNECE region as well as outside the region.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 281. Точных совпадений: 281. Затраченное время: 163 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo