Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "за работу в опасных условиях" на английский

of hazard pay of danger pay
hazardous-duty-station
for hazardous duty
hazardous duty station allowance

Предложения

Как и в прошлом, Комиссия была вынуждена повторить, что ответственность за обеспечение выплаты за работу в опасных условиях лежит на Генеральном комиссаре БАПОР.
As in the past, the Commission was obliged to reiterate that responsibility for implementation of payment of hazard pay rested with the Commissioner-General of UNRWA.
Критерии предоставления выплаты за работу в опасных условиях
Criteria for the payment of hazard pay
Комиссия просила свой секретариат провести исследование, посвященное методологии определения размера выплаты за работу в опасных условиях для набираемых на местной основе сотрудников.
The Commission had requested its secretariat to conduct a study of the methodology for establishing the level of danger pay for locally recruited staff.
Он также предоставляет надлежащую возможность рассмотреть вопрос о повышении размера выплаты за работу в опасных условиях для сотрудников, набираемых на местной основе.
It was also an appropriate time to consider an increase in the level of danger pay for locally recruited staff.
Комиссия рассмотрела следующие три метода установления размера выплаты за работу в опасных условиях, вступающего в силу с 1 января 2012 года.
The Commission considered the following three methods for establishing the level of danger pay, effective 1 January 2012.
Выплата за работу в опасных условиях отменяется, когда выносится заключение о том, что степень опасности условий снизилась.
The application of danger pay is lifted when dangerous conditions are deemed to have abated.
Рассмотрев три различных метода установления размера выплаты за работу в опасных условиях, Комиссия постановила:
After considering three different methods for establishing the level of danger pay, the Commission decided to:
По этой причине Группа поддержала рекомендации Комиссии в отношении размера выплаты за работу в опасных условиях в соответствующих местах службы и повышения корректива по месту службы для сотрудников в Нью-Йорке.
For that reason, the Group supported the Commission's recommendations on the level of danger pay at relevant duty stations and on the post adjustment increase for staff at New York.
Три указанные делегации будут продолжать отслеживать функционирование новой системы выплат за работу в опасных условиях для обеспечения того, чтобы она достигла поставленных перед нею целей.
The three delegations would continue to monitor the operation of the new system of danger pay to ensure that it was achieving its objectives.
После рассмотрения всех трех вариантов и с учетом резолюции 65/248 Генеральной Ассамблеи Комиссия приняла решение установить с 1 января 2012 года размер выплаты за работу в опасных условиях для набираемых на международной основе сотрудников на уровне 1600 долл. США в месяц.
After considering the three options and taking into account General Assembly resolution 65/248, the Commission agreed to establish the level of danger pay at $1,600 per month for internationally recruited staff, effective 1 January 2012.
Методология для корректировки размера выплаты за работу в опасных условиях для обеих категорий сотрудников.
Methodology for the adjustment of danger pay for both categories of staff.
ККСАМС подчеркивает также, что критерии, выбранные для начисления надбавок за работу в опасных условиях, являются крайне субъективными.
CCISUA also stressed that the criteria for danger pay were very subjective.
Следует упорядочить практику в таких областях, как условия службы, субсидия на образование и выплата за работу в опасных условиях.
Practices should be streamlined in such areas as conditions of service, the education grant and danger pay.
Потребности также отражают сокращение ассигнований на выплату надбавки за работу в опасных условиях.
The requirements also reflect reduced provision for hazardous duty station allowance.
Применение тех же контрольных показателей может быть рассмотрено и для новой выплаты за работу в опасных условиях.
The same reference indicators could be considered for danger pay.
Эти более высокие потребности частично компенсируются более низкой по сравнению с заложенной в бюджет надбавкой за работу в опасных условиях.
The higher requirements were partially offset by a lower than budgeted hazardous duty station allowance.
Согласно заявлению Комиссии, выплату за работу в опасных условиях не следует рассматривать как часть пакета вознаграждения.
According to the Commission, danger pay should not be seen as part of the remuneration package.
Уменьшение потребностей обусловлено главным образом прекращением выплаты надбавки за работу в опасных условиях гражданскому персоналу с 1 марта 2011 года.
Subtotal Reduced requirements mainly result from the discontinuance of the payment of hazardous duty station allowance to civilian staff effective 1 March 2011.
Это сокращение компенсируется дополнительными потребностями в расходах на выплаты за работу в опасных условиях.
This reduction is offset by additional requirements for danger pay.
Кроме того, сметой предусматривается выплата надбавки за работу в опасных условиях.
In addition, the estimates provide for hazardous duty station allowance.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 564. Точных совпадений: 564. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo