Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "за рамками" на английский

outside beyond
excluded from
at the margins
afield
out
on the margins

Предложения

42
Однако в этот раз причины кризиса коренятся за рамками региона.
This time, however, the crisis had its roots outside the region.
Войска вооруженной чадской оппозиции остаются за рамками процесса и продолжают консолидировать свои силы на западе Дарфура.
The troops of the armed Chadian opposition remain outside the process and continue to consolidate their forces in western Darfur.
Конвенции отводится важная роль в качестве примера осуществления аналогичных действий за рамками региона ЕЭК ООН.
Outreach The Convention has an important role to play as an example for similar action beyond the UN/ECE region.
Было упомянуто о нацеленности многосторонних инициатив на повышение осведомленности о правах человека за рамками проектного финансирования.
Reference was made to the intent of multi-stakeholder initiatives in raising awareness of human rights beyond those engaged in project finance.
Предприятия развивающихся стран все чаще оказываются за рамками новых систем производства и торговли.
Enterprises in developing countries are more and more excluded from the new production and trade patterns.
Такие консультации, проведенные за рамками Ассамблеи, являются неофициальными.
Such consultations, outside the scope of the Assembly, enjoyed no official status.
Во-первых, эти инициативы были предложены за рамками переговоров.
First of all, the initiatives were launched outside of the negotiations.
Ядерная угроза не уменьшается: за рамками системы гарантий МАГАТЭ продолжается распространение ядерного оружия.
The nuclear threat was as grave as ever: nuclear weapons continued to proliferate outside the IAEA safeguards system.
Подготовка альтернативных бюджетов осуществляется за рамками исполнительной власти, которая практически во всех странах отвечает за составление бюджета.
Preparation of alternative budgets takes place outside the executive branch, which in almost any national legislation is responsible for formulating the budget.
Белорусская сторона считает контрпродуктивным начало переговорного процесса по тексту указанного международно-правового инструмента за рамками структур Организации Объединенных Наций.
Belarus believes it would be counterproductive to begin a negotiating process on such an international legal instrument outside the machinery of the United Nations.
Это приведет к унификации требований за рамками гтп.
This will result in a harmonized requirement outside of the context of the gtr.
Лишь небольшая группа государств остается за рамками Конвенции.
A handful of States remain outside the realm of the Convention.
Однако несколько государств по-прежнему остаются полностью за рамками Конвенции.
But a few States still remain completely outside the purview of the Convention.
Нам не нужно действовать за рамками закона...
We don't need to go outside the law...
Поэтому необходимо создать новые механизмы за рамками традиционных стратегических доктрин.
It is therefore necessary to establish new mechanisms outside of the traditional strategic doctrines.
Фонд также оказывает поддержку подросткам и молодежи за рамками школ.
The Fund has also extended its support to adolescents and youth outside school.
Корпоративные кодексы поведения стали объектом все большего внимания за рамками штаб-квартир отдельных компаний.
Corporate codes of conduct have increasingly become a matter of concern outside the headquarters level of individual companies.
Разработка и пересмотр пояснительных материалов будут проводиться рабочими группами за рамками пленарных заседаний.
The development and revision of explanatory material will be done by working groups outside of the Plenary Meetings.
Заслуживает поддержки предложение Секретариата о проведении неофициальных заседаний за рамками официального расписания работы Конгресса.
The Secretariat's proposal regarding the holding of unofficial meetings outside the official framework of the Congress was also worthy of support.
Не трудно заметить что европейское военное сотрудничество за рамками НАТО имеет глубокое значение для атлантического партнерства.
It is not difficult to see how European military co-operation outside NATO's framework has profound implications for the Atlantic partnership.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1416. Точных совпадений: 1416. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo