Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "за свою работу" на английский

for their work
for its work
for their performance
for his work
for my job
for your job
about your job
for performance
on my job
for the work
for doing my job
about my job
remunerated
for its efforts
Никто из опрошенных не получал оплату за свою работу.
None of the persons interviewed had received payment for their work.
Все государства должны быть подотчетны за свою работу на данном направлении.
All States should be held accountable for their work in that respect.
Это положение позволяет изменить момент времени, в который следующий нижний участник цепочки приобретает право на получение платы за свою работу.
The effect of such a clause is to modify the point in time at which the entitlement of the next party down the chain to be paid for its work accrues.
Органы государственного управления самостоятельно осуществляют свои полномочия в соответствии с Конституцией и законом и являются ответственными перед правительством за свою работу.
The state administration conducts its work independently and on the basis and within the framework of the Constitution and laws, and is accountable to the Government for its work.
Комитеты несут ответственность за свою работу перед народными собраниями.
The committees are furthermore answerable to the congresses for their performance.
Руководители программ будут нести ответственность за свою работу по достижению целей, содержащихся в соответствующих планах действий.
Programme managers will be held accountable for their performance in achieving the objectives contained in their action plans.
Основные положения об управлении служебной деятельностью поддерживают стратегии, предусматривающие несение работниками ответственности за свою работу.
The performance management framework supports strategies that will hold people accountable for their performance.
Тем самым будет гарантировано, что женщины, которые составляют большинство домашних работников, будут получать достаточное вознаграждение за свою работу.
This will ensure that women who constitute the majority of domestic workers are assured the right remuneration for their work.
Что касается финансового аспекта, то служащие должны получать достойное вознаграждение за свою работу.
Financially, employees deserve to be fairly compensated for their work.
Такие докладчики и эксперты работают в качестве частных лиц и не получают платы за свою работу.
Such rapporteurs and experts served in their personal capacity and were not paid for their work.
Трибунал не несет никакой юридической, политической или моральной ответственности за свою работу.
The Tribunal shows no legal, political or moral responsibility for its work.
Эти лица подлежат страхованию при условии получения ими оплаты за свою работу.
These persons shall be insured provided they receive payment for their work.
Члены руководящих советов обычно получают вознаграждение за свою работу и принимают решения преимущественно в пользу мужчин, а не женщин.
Members of Steering Boards usually get fees for their work and make decisions, which gives advantage to men in comparison with women.
Они также подчеркнули, что докладчики за свою работу не получают вознаграждения.
The fact that they were not paid for their work should be highlighted.
Это означает, что студенты, которые охвачены программой, могут получать зачетные баллы за свою работу в ЮНИДИР.
This means that students who participate in the programme can obtain university credits for their work at UNIDIR.
За свои 20 лет существования КОНИДА достигла международного признания за свою работу по содействию технологии дистанционного зондирования на основе своей программы подготовки кадров.
In its 20 years of existence, CONIDA has achieved international recognition for its work in promoting remote sensing technology through its training programmes.
Организация Объединенных Наций пользуется всеобщим признанием за свою работу по оказанию международной чрезвычайной гуманитарной помощи и в целях развития.
The United Nations is universally recognized for its work in international humanitarian relief and development.
Важно также добиться того, чтобы группы людей, занимающиеся реализацией проекта, несли ответственность за свою работу и достигнутые результаты.
It is also important to ensure that the implementation teams are held accountable for their work and the results achieved.
женщины, ухаживающие за лицами с инвалидностью, должны получать за свою работу приемлемую плату.
women who care for people with disabilities must receive suitable wages for their work.
Организация получила несколько наград за свою работу, которая, в частности, включает предоставление посреднических услуг для урегулирования семейных конфликтов и правовой помощи неимущим женщинам.
The organization has received several awards for its work, which includes the provision of family mediation services and legal aid to indigent women.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 224. Точных совпадений: 224. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo