Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "за счет использования" на английский

Искать за счет использования в: Oпределение Синонимы
by using
by utilizing
by making use
through the use by the use
by use
on the basis of

Предложения

44
Комитет приветствует усилия Департамента по расширению своей аудитории за счет использования новых медийных инструментов.
The Committee welcomes the efforts of the Department to broaden its constituency by using new media tools.
Одновременное совершенствование текущей системы сбора данных за счет использования Интернет-технологий.
Also improve the current data collecting system by using internet environment.
Разработчики политики по этим направлениям могут получить колоссальные преимущества за счет использования данных РВПЗ в процессе принятия решений.
Policy makers in these areas can benefit enormously by making use of PRTR data as inputs into their decision-making.
Не исключено, что вышеупомянутые задачи могут быть выполнены более эффективно за счет использования соответствующих механизмов ПГЧС.
It is possible that the above tasks may be performed more efficiently by making use of appropriate PPP arrangements.
Неправительственные организации могут способствовать этому процессу за счет использования своих глобальных связей в целях распространения информации и расширения прений.
Non-governmental organizations can facilitate this process by using our global links to disseminate information and widen the debate.
SXLink обеспечивает дополнительную гибкость рассмотренных операций за счет использования функций языка Схема в качестве объектов первого класса.
SXLink provides additional flexibility of operations considered by using Scheme functions as first-class objects.
Потенциального взаимоусиливающего эффекта можно также добиться за счет использования навыков и опыта Канцелярии Обвинителя.
Potential synergies can also be achieved by drawing upon the Office of the Prosecutor's skills and experiences.
В течение лишь нескольких месяцев нелегко добиться существенных результатов за счет использования местного рынка.
It was not easy to obtain dramatic results in only a few months through recourse to the local market.
В определенных случаях устойчивость может также достигаться за счет использования частных рыночных каналов страны-получателя.
In certain cases, sustainability may also be achieved through recourse to the private market channels of the recipient country.
В течение этого периода потребности большинства помещений миссии в электроэнергии удовлетворялись за счет использования генераторов.
During the period, the requirement for electricity in the majority of the mission premises was met through the use of generators.
Внутренняя и внешняя связь МООНПР будет обеспечиваться за счет использования нескольких вспомогательных систем.
UNAMIR communications, both internal and external, will be provided by a number of complimentary systems.
Она будет также содействовать повышению эффективности государственного сектора африканских стран за счет использования современных методов управления.
It will also promote the enhancement of the efficiency of African public services sector through the use of modern methods of management.
Поэтому Комитет рекомендовал, чтобы на следующих этапах исследование проводилось за счет использования внутренних специалистов.
Therefore, the Committee recommended that further stages of the study should be carried out through the use of internal expertise.
Часть электроэнергии страна получает за счет использования геотермальных источников.
Some of the country's electricity was also obtained from geothermal sources.
Эффективность этого обследования была повышена за счет использования предварительного теста.
The design of the survey was improved on the basis of a pre-test.
Максимальная эффективность достигается за счет использования имеющейся информации страховыми компаниями при расчете стоимости договора страхования.
Maximum effectiveness is achieved through the use of the available information by insurance companies in calculating the cost of insurance contracts.
Консультативный комитет рекомендует МООНЛ и впредь добиваться эффективности за счет использования собственных воздушных средств для замены персонала.
The Advisory Committee encourages UNMIL to continue to seek efficiencies in the utilization of its air assets for the rotation of personnel.
Для большинства развивающихся стран наращивание технического потенциала означает повышение эффективности и конкурентоспособности за счет использования импортных технологий.
In most developing countries, technological capability development will largely mean becoming more efficient and competitive through the use of imported technologies.
Один участник предложил усовершенствовать процесс регистрации в будущем за счет использования сертификационной процедуры ИСО.
One participant suggested that the registration process should be reinforced in the future through the inclusion of ISO certification.
Однако необходимо повышать эффективность координации за счет использования более официального механизма.
There is, however, a need for better coordination through a more formal mechanism.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1589. Точных совпадений: 1589. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo