Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "знаешь, что я женюсь на" на английский

Ты же знаешь, что я женюсь на тебе.
I'm so crazy about you.
Ты же знаешь, что я женюсь на тебе.

Другие результаты

Здоровое питание, потому что я женюсь на женщине, у которое все подтянуто, ну знаешь, тугое и симпатичное.
Eating healthy, 'cause I'm marrying a lady That keeps it fit - you know, nice and tight.
Потому что я женюсь на твоей матери.
'Cause I'm about to marry your mother.
Такое ощущение, что я женюсь на единороге.
Sounds like I'm marrying a unicorn.
Потому что я женюсь на мисс Риджфильд.
Because I went and married a Ridgefield.
Она - хорошенькая... скажите её, что я женюсь на ней.
She's good... tell her I'll marry her.
Кто сказал, что я женюсь на ней?
Who said I was marrying her?
Может, и были слухи, что я женюсь на ней, но это не правда.
There was some talk of my marrying her, but I'm not.
Когда я сказал Роуз... что я женюсь на Рите... она была рада.
When I told Rose... that I was marrying Rita... she was happy.
мама сказала что я женюсь на тебе так что ты останешься здесь и будешь послушна
Mother says I'm still to marry you, so you'll stay here and obey.
Надеюсь, люди не думают, что я женюсь на тебе из-за денег вместо твоих менее очевидных качеств.
I hope people don't think... I'm marrying you for your money... instead of your... less tangible qualities.
Слушай, постарайся уместить у себя в голове, что я женюсь на Ларе Тайлер.
Look, try to get your head round this. I'm marrying Lara Tyler.
Ты знаешь, что я женюсь завтра.
Как вы узнали, что я женюсь на ней?
How did you know I marry her?
Но, когда Фейган узнает, что я женюсь на его дочери, я выкарабкаюсь из ситуации
Anyway, once Fagan knows I'm going to marry his daughter, I'm sure that'll get me out the soup.
Ты же не думаешь, что я женюсь на этой малышке Леа Нэсси?
You don't think I could marry that infant Leah Nassy?
'Может, всё кончится тем, что я женюсь на ней,
'Maybe I'll end up marrying her instead
Я женюсь на замечательной девушке Гретхен.
I'm about to get married to this great girl, Gretchen.
Знаешь, я женюсь на девушке своей мечты, и я наконец то уговорил свою маму не ехать с нами в свадебное путешествие.
You know, I'm marrying the girl of my dreams, and I finally got my mother to agree not to come on our honeymoon.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 522. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 724 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo