Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "знакомы" на английский

Предложения

Уверен вы уже знакомы с концепцией хронотонного детонатора.
I'm sure you're all familiar with the concept of a chronoton detonator.
Кроме того, судебные чиновники, судьи и обвинители не знакомы с экологическими вопросами.
On the other hand, the judicial officers, judges and prosecutors are not familiar with environmental matters.
Кажется, официально мы не знакомы.
I don't think we've formally met.
Вы все уже знакомы с нашим новым пастухом.
Now you've all met our new shepherd, Mr. Oak.
Миссис Фрейзер и твой брат очень хорошо знакомы.
Mrs. Fraser and your brother are very well acquainted.
Вы хорошо знакомы с этой практикой.
A practice with which you're well acquainted.
Такие доверенные лица должны обладать минимальными правовыми знаниями и быть знакомы с различными этапами процедуры.
Such persons must have a basic knowledge of the law and be familiar with the various stages of that procedure.
Названия будут смутно знакомы по новостным сводкам.
The names will be dimly familiar from news reports.
Картины разрушений в результате урагана «Катрина» слишком хорошо знакомы многим малым островным развивающимся государствам.
The images of destruction in the aftermath of Hurricane Katrina are all too familiar to many small island developing States.
Не знаю... все эти вещи мне так знакомы Завораживающе.
I don't know, these things seem so familiar... hypnotic.
Вы уже знакомы с моей ассистенткой, Эйдой.
You've met my assistant, of course... Aida.
В нашей стране даже школьники хорошо знакомы с Организацией Объединенных Наций.
In my country, even schoolchildren are very familiar with the United Nations.
Они помогут составить воспоминания, которые будут ему знакомы.
Pictures that will help you compose memories that will be familiar to him.
Я полагаю вы знакомы с уставом Гриндейла.
I assume you're familiar with the Greendale bylaws.
Уверен, вы знакомы с её уставом.
I'm sure you're familiar with the Kingsguard vows.
Вы все знакомы с делом Дядюшки Эдди.
You're all familiar with the Uncle Eddie case.
Соответствующие необходимые испытания должны проводиться специалистами, которые знакомы с современными методами подделки данных.
The necessary tests in this regard shall be carried out by experts familiar with the latest tampering techniques.
Теперь наши люди не знакомы с гномами.
Now, our people are not familiar with gnomes.
Ему невдомек, что вы были знакомы с Клоудами.
He can't have known you were acquainted with us Cloades.
Однако необходимо отметить, что граждане еще мало знакомы с этим институтом.
It should be noted, however, that citizens are still largely unaware of this institution.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5376. Точных совпадений: 5376. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo