Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: знаменательным событием
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "знаменательным" на английский

significant
remarkable
landmark
a noteworthy
notable
a milestone
momentous

Предложения

149
Прошедший год был знаменательным в ряде отношений.
The past year has been significant in a number of ways.
Учреждение этого Суда стало наиболее знаменательным за последние годы событием в нашей давней и непрерывной борьбе за искоренение безнаказанности.
The establishment of the Court was the most significant development in recent years in our long and ongoing struggle to eradicate impunity.
Это событие было знаменательным для всех членов Рабочей группы.
This was a remarkable event for all members of the Working Group.
Рассматриваемый нами сегодня вопрос поистине является знаменательным свидетельством торжества этого принципа.
The item before us today is truly a remarkable vindication of that principle.
Текущее заседание является событием знаменательным в текущих обсуждениях реформы Организации Объединенных Наций.
This meeting is a landmark event in the ongoing discussions on reform of the United Nations.
2005 год стал знаменательным годом для финансирования развития.
The year 2005 was a landmark year for financing for development.
2006 год является знаменательным для многосторонней системы торговли и Всемирной торговой организации.
The year 2006 is a landmark year for the multilateral trading system and the World Trade Organization.
Для Тимора-Лешти этот год оказался во многих отношениях успешным и знаменательным, поскольку был достигнут значительный прогресс во многих областях.
This has indeed been an encouraging and landmark year for Timor-Leste in many ways, with substantial progress shown in multiple spheres.
Тот факт, что права меньшинств особо упомянуты в Декларации тысячелетия, является весьма знаменательным.
The fact that minority rights are highlighted in the Millennium Declaration is significant.
Присутствие в ходе нашей встречи большого количества представителей «Новых сил» само по себе было знаменательным.
The attendance on the Forces nouvelles side during our meeting with them was in itself significant.
2003 год был весьма знаменательным с точки зрения применения космической науки и техники в Чешской Республике.
The year 2003 was quite significant in the field of space science and technology applications in the Czech Republic.
Я подозреваю то, что мы встретились подобным образом, окажется более знаменательным, чем любой из нас может себе представить.
I suspect our meeting like this will prove to be more significant than either of us can possibly imagine.
Особенно знаменательным явлением стало увеличение числа местных НПО и других групп гражданского общества, занимающихся вопросами защиты детей и их интересов.
A particularly significant development has been the growth of local NGOs and other civil society groups focusing on child protection and advocacy.
Мне просто не нравится, как это произвольно выбранное число в календаре стало таким знаменательным.
I just hate how this arbitrary point on the calendar has become so significant.
Достижение независимости Восточным Тимором 20 мая стало в высшей степени знаменательным и отрадным событием.
East Timor's achievement of independence on 20 May was a most significant and welcome event.
Г-жа Каплан отмечает, что прошедший год стал знаменательным в борьбе мирового сообщества с терроризмом.
Ms. Kaplan noted that the past year had been a landmark year in the fight against terrorism by the global community.
За этим знаменательным решением стоял потенциальный кризис.
Behind this landmark decision was a potential crisis.
Пожалуй, еще более знаменательным является тот факт, что на сегодняшний день этого успеха удалось достичь без значительных инцидентов.
Perhaps more significant is the fact that this historic and strategic progress has been made with no major incidents to date.
Мы считаем знаменательным фактом присутствие на сегодняшнем заседании Совета члена переходного совета Восточного Тимора г-на Жозе Рамуж-Орты.
We believe it is significant that at this meeting of the Security Council we have a member of the Transitional Cabinet in the person of Mr. José Ramos-Horta.
Осуждение терроризма, лежащее в основе призыва членов Совета к возобновлению диалога, было весьма знаменательным.
The condemnation of terrorism that underlay those Council members' appeal for a resumption of dialogue was highly significant.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 193. Точных совпадений: 193. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo