Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "знать, какие" на английский

Республика Корея хотела бы знать, какие меры принимаются для устранения этой озабоченности.
The Republic of Korea wished to know what measures are being taken to address this concern.
Ряд делегаций пожелали знать, какие меры принимает Секретариат для повышения показателя своевременного представления документации департаментами-составителями.
Several delegations wished to know what measures the Secretariat was taking to improve the rate of timely submissions by author departments.
Он также желает знать, какие меры принимаются для борьбы с коррупцией.
He would also like to know what measures were being taken to combat corruption.
Он хотел бы знать, какие меры государство-участник приняло для содействия интеграции иммигрантов.
He wished to know what measures the State party had taken to promote the integration of immigrants.
Оратор хотела бы знать, какие шаги международное сообщество может предпринять для обеспечения эффективного осуществления Декларации о правозащитниках.
She would like to know what steps the international community might take to ensure the effective implementation of the Declaration on human rights defenders.
Г-н ПРОСПЕР хотел бы знать, какие препятствия мешают интеграции иммигрантов и меньшинств.
Mr. PROSPER wanted to know what obstacles were blocking the integration of immigrants and minorities.
Он хочет знать, какие принимаются меры для сокращения таких рисков.
He wished to know what measures were being taken to reduce those risks.
Хотела бы я знать, какие поместья вы собираетесь изучать.
I'd love to know which estates you're going to examine.
Она хотела бы знать, какие сделаны улучшения.
She would like to know what improvements had been made.
Он также хотел бы знать, какие уголовные наказания предусматривает этот законопроект.
He would also like to know what penal sanctions were provided for in the Bill.
Наконец, было бы полезно знать, какие критерии использовались для определения категорий жертв.
Lastly, it would be useful to know what criteria had been used to categorize the victims.
Она хотела бы знать, какие меры принимает в этой связи правительство.
She would be interested to know what efforts the Government was making in that area.
Комитету же необходимо знать, какие практические меры принимаются для предотвращения такой практики.
What the Committee needed to know was what practical measures were taken to prevent such practices.
Я хочу знать, какие экзамены сегодня по расписанию.
I want to know what exams are on the schedule for today.
Перед отъездом, я должен знать, какие мои изобретения ты вернула.
Before I depart, I need to know which of my inventions you've recovered.
Он хотел бы знать, какие положения Пакта не были инкорпорированы в эквадорское законодательство.
He would like to know which provisions of the Covenant had not been incorporated into Ecuadorian law.
Мне нужно знать, какие часы она носит.
I need to see what kind of watch she was wearing.
Тебе следует знать, какие тебя поджидают опасности.
You need to know what danger lies ahead for you.
Чтобы знать, какие у вас отношения.
So you know where you're at with that.
Комитету хотелось бы знать, какие шаги предпринимает правительство в целях урегулирования такого положения.
The Committee would be interested to know what steps the Government was taking to rectify that situation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9612. Точных совпадений: 985. Затраченное время: 215 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo