Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "зоне свободной торговли" на английский

Искать зоне свободной торговли в: Oпределение Синонимы
Free Trade Area
free trade zone
free-trade zone
free-trade area
American Free Trade
free zone
В последнее время оживилось обсуждение предложения о трансатлантической зоне свободной торговли между ЕС и США.
Recently, discussions have been revived regarding the proposal of a Transatlantic Free Trade Area between EU and USA.
Недавно получили официальный статус два региональных экономических соглашения, число участников которых постоянно растет: Договор о Евро-Средиземноморском партнерстве и Арабской зоне свободной торговли.
Two regional economic arrangements were recently formalized and are enjoying increasingly expanded membership: The Euro-Mediterranean Partnership Agreement and the Arab Free Trade Area.
Оно также присоединилось к региональным конвенциям по торговле и экономическому сотрудничеству, таким, как Конвенция об арабской зоне свободной торговли.
It had also acceded to regional conventions concerning trade and economic cooperation, such as the Arab Free Trade Zone Convention.
Гаити была оказана техническая помощь в целях подготовки этой страны к членству в зоне свободной торговли КАРИКОМ.
Technical cooperation was granted to Haiti to prepare the country for membership in the CARICOM free trade zone.
В зоне свободной торговли не существует никаких препятствий для присоединения трудящихся к рабочему движению или их участия в трудовой деятельности.
There was nothing to prevent workers in the free-trade zone from joining a labour movement or taking part in labour activities.
Делегация должна также предоставить информацию о привилегиях, предоставляемых правительством инвесторам в зоне свободной торговли, в частности в области политики, касающейся рабочей силы.
It should also provide information on the privileges granted by the Government to investors in the free-trade zone, particularly in the area of labour policy.
Право создавать профсоюзы в зоне свободной торговли
The right to form trade unions in the Free Trade Zone
Чтобы стимулировать компании к осуществлению деятельности в зоне свободной торговли, правительство предоставило им налоговые льготы и освободило их от уплаты таможенной пошлины.
To encourage companies to set up operations in the free trade zone, the Government has offered tax incentives and exemptions from customs fees.
31 октября 2001 года Мадагаскар присоединился к зоне свободной торговли Общего рынка для стран Восточной и Южной Африки.
Madagascar joined the free trade zone of the Common Market for Eastern and Southern Africa, on 31 October 2001.
В начале 1995 года вступило в силу Соглашение о зоне свободной торговли между тремя прибалтийскими государствами, а именно Эстонией, Латвией и Литвой.
The Free Trade Area Agreement between the three Baltic States of Estonia, Latvia and Lithuania came into effect at the beginning of 1995.
Доклад о Большой арабской зоне свободной торговли и деятельности связанных с ней секторов экономики
Report on the Greater Arab Free Trade Area and the performance of associated economic sectors
Приводились доводы в пользу того, чтобы проекты ЮНИДО в Латинской Америке и Карибском бассейне разрабатывались с учетом соглашения об Американской зоне свободной торговли, однако таковая пока еще не существует.
It had been argued that UNIDO's projects in Latin America and the Caribbean should be developed in the context of the agreement on the Free Trade Area of the Americas, but that did not yet exist.
Правительство и государственный секретариат по вопросам труда осознают что в зоне свободной торговли имеют место многочисленные нарушения норм здравоохранения и гигиены, и назначили соответствующие штрафы виновным работодателям.
The Government and State Secretariat for Labour were aware of the numerous health and hygiene violations in the free-trade zone and imposed fines on delinquent employers.
Участие Сирии в Большой арабской зоне свободной торговли рассматривается как беспрецидентная возможность для неограниченного экспорта ее продукции на рынки 14 арабских стран начиная с 2005 года.
Syria's membership of the Greater Arab Free Trade Area is regarded as a tremendous opportunity for the unrestricted export of its products to markets in 14 Arab countries by 2005.
Была создана рабочая группа с целью подготовки доклада по соответствующим вопросам, касающимся взаимосвязи между законодательством о конкуренции и торговой политикой в зоне свободной торговли.
A working group has been established to report on relevant issues concerning the relationship between competition law and trade polices in the free trade area.
содействие созданию условий для справедливой конкуренции в зоне свободной торговли;
Promotion of conditions of fair competition in the free trade area;
В соответствии с этими принципами моя страна стала в 1997 году председателем процесса переговоров по зоне свободной торговли на американском континенте, и мы стараемся динамично вносить вклад в их прогресс.
In accordance with these principles, my country undertook, in 1997, the chairmanship of the negotiating process for the free-trade zone of the Americas, and we are trying to contribute dynamically to its progress.
Она свободно торгует с соседними странами и недавно завершила переговоры с Европейским Союзом о создании углубленной и всеобъемлющей зоне свободной торговли в рамках договора о сотрудничестве, которое предполагается заключить в ноябре 2013 года.
It enjoyed free trade with its neighbours and had recently concluded negotiations with the European Union on the Deep and Comprehensive Free Trade Area as part of its association agreement, which was expected to be finalized in November 2013.
Например, в декабре 2001 года вступило в силу соглашение о зоне свободной торговли, подписанное Иорданией и Соединенными Штатами в октябре 2000 года.
For example, the free trade area agreement signed by Jordan and the United States in October 2000 became effective in December 2001.
доклад Экономического и Социального Совета о Большой арабской зоне свободной торговли и о мерах, принимаемых с целью ее полного создания;
The report of the Economic and Social Council on the Greater Arab Free Trade Area and the steps being taken to give it full effect;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 125. Точных совпадений: 125. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo