Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "играть незначительную роль" на английский

Искать играть незначительную роль в: Oпределение Спряжение Синонимы
play third fiddle
make a little figure
cut a poor figure
cut a little figure
Но в Китае, где крестьяне составляют 30-35% трудовых ресурсов и 70% населения относится к категориям с низким уровнем доходов, правительство может играть незначительную роль.
But in China, where farmers make up 30-35% of the labor force and 70% of the population falls into low-income categories, government can play only a marginal role.
Если объем ресурсов останется на нынешнем уровне, ФКРООН будет и далее играть незначительную роль и вряд ли сможет стать лидером в своей сфере деятельности или внести значимый вклад в глобальные усилия в области развития.
If resources remain at their current level, UNCDF is likely to remain marginal, with little possibility of emerging as a leader in its field or contributing in meaningful ways to global development efforts.

Другие результаты

Мы также считаем, что «Большая двадцатка» (как и «Большая восьмерка» до нее) станет играть незначительные роли в принятии и реализации решений и будет зависеть от официальных институтов в случае осуществление большинства, если не всех, своих главных инициатив.
It also assumes that the G-20 (like the G-8 before it) will have minimal operational or actionable roles and will depend on the formal institutions to implement most, if not all, of its major initiatives.
Если европейцы будут продолжать строить институты, удовлетворяющие требованиям всех стран-членов ЕС, они - индивидуально и коллективно - будут обречены на то, чтобы играть лишь незначительную роль на мировой политической арене.
If Europeans continue to build institutions that seek to satisfy all EU member states, they - individually and collectively - will be doomed to play a minor role on the global stage.
В любом случае вероятно, что внешняя политика будет играть вовсе незначительную роль в выдвижениях, так как вопросы, которые интересуют большинство избирателей принимающих участие в демократических первичных выборах имеют отечественный и экономический характер.
In any case, foreign policy probably will play little role in the decision, as the issues that most concern voters likely to participate in the Democratic primary elections are domestic and economic in nature.
Это - форма созданных Фондом ликвидных средств, которые, согласно первоначальному замыслу, должны были стать основным международным резервным активом, но которые вместо этого стали играть лишь незначительную роль в качестве дополнения к резервным активам стран - членов МВФ.
This is a form of Fund-created liquidity that was originally intended to become the main international reserve asset, but that has instead come to play only a minor role in supplementing the reserve assets of IMF member countries.
Другие данные свидетельствуют о том, что в целом НРС продолжают играть весьма незначительную роль в мировой экономике и что их усиливающаяся интеграция в глобальный рынок сопровождается лишь очень ограниченными успехами в укреплении их относительных позиций по сравнению с другими развивающимися странами.
Other evidence shows that overall, the LDCs continue to play a very marginal role in the world economy and that their growing integration in the global market is accompanied by very limited advances in their relative position, compared with other developing countries.
Дадут ли стране, которая покидает Европейский экономический и валютный союз, играть хоть незначительную роль в совете министров финансов и экономики стран Европейского экономического сообщества, в Европейском совете по экономическим и финансовым вопросам?
Would a country that leaves the EMU be given a diminished role in EcoFin, the European Economic and Financial Affairs Council?
Такие органы правосудия должны играть незначительную, если вообще какую-нибудь, роль в действительно гражданском обществе, где все равны перед законом.
Such tribunals must have little, if any, role in a truly civil society, where everyone was equal before the law.
Однако развивающиеся страны по-прежнему играют незначительную роль в области коммуникации и информации.
However, the developing countries were still playing an insignificant role in the field of communication and information.
Секретариату ЮНЕП была отведена незначительная роль в организации Конференции.
The UNEP secretariat was given a minimal role in organizing the Conference.
Однако в ситуации конфликта или даже на этапе постконфликтного восстановления частному сектору отводится незначительная роль.
However, in a conflict situation, or even in a post-conflict reconstruction phase, the private sector is reduced to a minor role.
Однако в ее повседневной деятельности управление и администрирование играют лишь незначительную роль.
However, in its daily activities, managing and directing plays only a minor role.
Несмотря на свою большую численность, коренные народы играют незначительную роль в экономической жизни.
Despite its numerical size, the indigenous population played an insignificant role in economic life.
Вместе с тем местные каналы частных телекомпаний - их насчитывается 27 - играют незначительную роль.
The 27 private local television stations, however, play a minor role.
Как он отмечает, во многих странах женщины по-прежнему играют незначительную роль в политической и экономической жизни.
As he points out women continue to play a small role in the political and economic life of many countries.
Например, в 1945 году Африка с горсткой независимых государств играла скорее незначительную роль в мировых делах.
For example, in 1945 Africa was rather insignificant in global affairs, with merely a handful of independent States.
Внешние обстоятельства играют незначительную роль в снижении экономического роста Китая.
External conditions are playing little part in China's slowdown.
В Финляндии неформальный сектор играет незначительную роль.
The informal sector has small importance in Finland.
Поэтому НВМРС играют лишь весьма незначительную роль в международной торговле.
Part One of this report provides further details on this constraint and problem.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 123. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo