Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "идентификация" на английский

Предложения

2.2 Испытуемый образец: (точная идентификация испытуемого образца по информационному документу производителя.
Test specimen: (precise identification of the variant tested related to the Manufacturer's Information Document.
Надлежащая идентификация жертв является первым этапом деятельности по предоставлению им необходимой защиты и помощи.
Proper identification of victims was the first step in providing them with the protection and assistance they needed.
Личная идентификация и характер людей зачастую связаны с кланами с материнской стороны.
The personal identity and character of individuals was often associated with clans on the mother's side.
Даже при выявлении происхождения кода, идентификация нарушителя или его спонсоров может оказаться невозможной.
Even if their origin is discovered, the identity of the perpetrator or the sponsors can remain elusive.
Однако НВСКИ считают, что идентификация комбатантов должна быть проведена на этапе предварительного расквартирования.
For its part, FANCI has maintained that identification of combatants should be conducted at the pre-cantonment stage.
Для экологически обоснованного регулирования особенно необходимы точная идентификация и определение степени загрязнения путем химического анализа проб.
Accurate identification and determination of the level of contamination in a sample through chemical analysis is especially needed for sound environmental management.
В ряде государств требуется также идентификация личности обычных или постоянных клиентов.
Several States required, in addition, identification of usual or regular clients.
Поэтому государства обязаны добиваться того, чтобы такая идентификация была возможна и производилась.
States are therefore under an obligation to ensure that such identification can and does take place.
При условии продолжения всестороннего сотрудничества между сторонами идентификация этих заявителей должна завершиться в августе 1998 года.
Provided that both parties continue to cooperate fully, the identification of these applicants should be completed in August 1998.
Представитель Посредника также признал, что идентификация вызывает большую обеспокоенность у граждан Кот-д'Ивуара.
The representative of the Facilitator also recognized that identification was at the heart of the concerns of Côte d'Ivoire's citizens.
Представитель напоминает, что идентификация и выдача удостоверений личности являются ключевыми элементами процесса нормализации в Кот-д'Ивуаре.
The Representative points out that identification and the issue of identity papers are key issues in the normalization process in Côte d'Ivoire.
Публичная идентификация подвергнет опасности жизнь свидетеля.
Public identification will put the witness's life in danger.
Зависит от того, насколько определенной окажется идентификация.
It depends how straightforward the identification turns out to be.
Еще одним примером является идентификация и функция стороны.
Another example is the identification and function of a party.
Сама идентификация требует наличия соответствующего списка товаров, доведенного до общего сведения, и механизма получения данных.
The identification itself requires a suitable promulgated list of items and a mechanism for receiving the data.
Ь) сбор и проверка информации, идентификация, отслеживание и оценка отдельных денежных переводов в Дарфур и регион.
(b) Intelligence-gathering and investigation, identification, tracing and evaluation of individual remittances to Darfur and the region.
Ь) идентификация МНП, включая предприятия, расположенные за пределами ЕС, может использоваться для обследования торговых потоков внутри групп.
The identification of MNEs, including units located outside the EU, can be used for surveying intra-group trade flows.
Индивидуальная идентификация по всем конкретным наборам данных обеспечивается с помощью базового экологического регистра.
Individual identification across all specific data sets is ensured through the Basic Environmental Registry.
Поэтому даже идентификация областей существенного риска потенциального наводнения принадлежащих к международному бассейну реки, должна координироваться между Государствами-членами, с самого начала.
Hence, even the identification of areas at significant potential flood risk belonging to an international river basin shall be coordinated between the Member States concerned from the beginning.
идентификация сторон и надежный способ подтверждения подлинности их подписи.
identification of the parties and security of the authentification of their signatures.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 900. Точных совпадений: 900. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo