Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "извлекать всю пользу" на английский

get the full benefit
Придется извлекать всю пользу с бесполезного и золото со второго.
We'll dirty the hype and rub some off on the gold.

Другие результаты

В некоторых частях света люди научились извлекать пользу из своих городских захватчиков.
In some parts of the world, people have learned to put their urban invaders to good use.
Мы извлекли пользу и будем и впредь извлекать пользу из нашей коллективной мудрости на этом заседании высокого уровня.
We have benefited and will continue to benefit from our collective wisdom at this High-level meeting.
В 2008 году ЮНФПА продолжал извлекать пользу из взаимосвязи с КРК и его рекомендаций.
In 2008, UNFPA continued to benefit from the interactions with and the recommendations of the AAC.
Эмираты всегда стремились представлять свои периодические доклады в назначенные сроки и извлекать пользу из рекомендаций и замечаний Комитета.
The Emirates had always been anxious to submit its periodic reports on time and to take into account the recommendations and observations of the Committee.
Регион продолжал извлекать пользу из наличия мощного внешнего спроса и высоких цен на основную продукцию его экспорта.
The region continued to feel the benefits of strong external demand and of the high prices being fetched by its main export products.
Они подчеркнули, что наращивание потенциала лежит в основе способности государств в полной мере извлекать пользу из океанов и их ресурсов.
They underscored that capacity-building was at the heart of States' abilities to benefit fully from the oceans and their resources.
Кроме того, 300000 школьников будут извлекать пользу из осуществления национальной программы по обеспечению школьного питания.
Furthermore, 300,000 school students would benefit from the national school canteen programme.
Каждое государство должно полноценно участвовать в сотрудничестве, извлекать пользу из своего участия и своей заинтересованности.
Each State must be a full partner in a cooperative effort and must have a sense of involvement in and ownership of the undertaking.
Третьи стороны не могут извлекать пользу из него даже в том случае, если это является возможным.
Third parties cannot benefit from it, even where it is found to exist.
Часто женщины не включены в официальный список наемных работников и не могут извлекать пользу из трудового законодательства.
Frequently, women are not registered as employees and cannot benefit from labour laws.
По мнению Инспекторов, внешние аудиторы должны извлекать пользу из работы внутренних аудиторов.
It is the opinion of the Inspectors that external auditors should benefit from the work of internal auditors.
Работники должны уметь адаптироваться и извлекать пользу из развития новых секторов и новых технологий.
Workers need to be adaptable and able to take advantage of the growth of new sectors and new technologies.
Во-первых, это позволяет государственным органам извлекать пользу из опыта и идей фермеров.
First, it enables public authorities to benefit from the experience and insights of the farmers.
Страны могут извлекать пользу из знаний, полученных работниками и студентами, возвращающимися из-за рубежа.
Countries can benefit from the knowledge acquired by workers and students returning from abroad.
Наращивая свой потенциал систематического проведения оценки, Департамент продолжает извлекать пользу из партнерских связей на безвозмездной основе.
In building its capacity for systematic assessment, the Department continues to benefit from partnerships on a pro bono basis.
Государственные органы могут также использовать ее положения для обоснования своих интересов и извлекать пользу из знаний и опыта общественности.
State bodies can also use its provisions for supporting their interests and benefit from the knowledge and experience of the public.
Тринадцать малых островных развивающихся государств этого региона на протяжении следующих пяти лет будут извлекать пользу от осуществления данного проекта.
That project will benefit 13 small island developing States in the region in the next five years.
Повсеместно признается, что Комиссия будет извлекать пользу из участия, помощи и политической поддержки основных государств-членов.
It is widely acknowledged that the Commission would benefit from the participation, assistance and political support of key Member States.
Они должны содействовать субрегиональным усилиям по стабилизации положения в районе Великих озер и извлекать пользу из этих усилий.
They should contribute to and draw on subregional efforts to stabilize the Great Lakes region.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 315. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 180 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo