Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "извлекать мораль" на английский

moralize

Другие результаты

Древние культуры, мораль и ценности людей необходимо полностью учитывать.
Age-old cultures, the mores and values of the people, need to be taken fully into account.
В прошлом такие доклады позволяли нам извлекать уроки.
In the past, such reports have enabled us to draw lessons from them.
Эти сообщества клеток начали извлекать информацию.
These communities of cells, again, began to abstract information.
И мораль этой истории - Костюмчику нельзя доверять.
So the moral of this story - the Suit can't be trusted.
Первое - защищать ценности и мораль от проповеди моральной дегенерации под прикрытием неограниченной индивидуальной свободы.
First - Protecting values and morality against the promotion of moral degeneration under the guise of unrestrained individual liberty.
Мораль и принципы вновь нанесут поражение высокомерию и силе.
Once again, morality and principles will defeat arrogance and force.
Похоже твоя мораль сегодня в отпуске.
I guess the high road is closed for repairs.
Именно эта мораль разламывает марлю марала.
It is this factotery that serves to perpetuate the disconvenience of the presence.
Мораль моего сна такова: злодей должен умереть.
For the moral of this story, the villain must die.
Мораль - это роскошь в нашем бизнесе.
Morals are a luxury in this line of business.
Нет такого понятия как мораль, лишь личный выбор.
There's no such thing as morality, only personal choice.
Мораль в их понимании, разумеется.
A morality of their own, of course.
Самый несчастный пацан в здании теперь отвечает за мораль.
The unhappiest guy in the building is in charge of morale.
Это не просто дурное право, это дурная мораль.
This is not just bad law, it is bad morality.
А это звучит как мораль хорошо обученной сторожевой собаки.
And that sounds like the morality of a well-trained guard dog.
Мораль жизненно важна для здоровья любой компании.
Morale is vital to the health of any company.
У этой истории есть своя мораль.
There's a good moral to this story.
Мораль истории, вам нужен френч пресс.
The moral of the story is, you need a French press.
Сила, идеалы, старая мораль и реальная военная необходимость.
Power, ideals, the old morality... and practical military necessity.
И единственная мораль в этом мире... это шанс.
And the only morality in a cruel world... is chance.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18379. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 282 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo