Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "измерение радиоактивности тела" на английский

Искать измерение радиоактивности тела в: Oпределение Синонимы
whole-body counting
whole body counting

Другие результаты

Мы поддерживем идею создания глобальной сети измерения радиоактивности в атмосфере.
We support the establishment of a global network to measure airborne radioactivity.
Группа использовала аппараты для измерения радиоактивности вокруг одного из молниеотводов.
The group used radioactivity measuring devices in making surveys around one of the lighting rods.
Нехватка оборудования, необходимого для калибровки приборов для измерения радиоактивности, наносит ущерб точности получаемых данных.
A lack of equipment needed for the calibration of instruments for measuring radioactivity compromises the accuracy of the data obtained.
Они координируют работу сети аналитических лабораторий по измерению радиоактивности окружающей среды и базы данных системы информации по морской среде.
They coordinate the Analytical Laboratories for Measuring Environmental Radioactivity network and the Marine Information System database.
Другие, несейсмические методы, такие, как спутниковое фотографирование и измерение радиоактивности, гидроакустика и инфразвуковое слежение, могут быть включены и интегрированы в методологию контроля в качестве технологий, достигших достаточного совершенства для практического применения.
Other non-seismic verification techniques, such as satellite photography and radioactivity, hydroacoustics and infrasound monitoring techniques can be incorporated and integrated as the technologies become sufficiently developed for practical application.
[5.1 Государство-участник сотрудничает с Техническим секретариатом в создании и эксплуатации на своей территории одной или нескольких станций для измерения радиоактивности в атмосфере [на условиях, подлежащих согласованию с Техническим секретариатом].
[5.1 A State Party shall cooperate with the Technical Secretariat in establishing and operating one or several stations on its territory to measure radioactivity in the atmosphere[on terms to be agreed with the Technical Secretariat].
Специальный докладчик призывает соответствующие международные организации, такие как Всемирная организация здравоохранения и МАГАТЭ, организовать профессиональную подготовку сотрудников аналитических лабораторий и предоставить современное лабораторное оборудование, необходимое для мониторинга уровней радиоактивности и калибрации приборов, использующихся для измерения радиоактивности.
The Special Rapporteur calls on relevant international organizations such as the World Health Organization and IAEA to organize professional trainings for staff of analytical laboratories and provide laboratories with state-of-the-art equipment needed to monitor radioactivity levels and to calibrate the instruments used for measuring radioactivity.
В тринадцати лабораториях производится анализ проб воздуха и воды; в девяти - проб воздуха и в одной - проб воздуха, поверхностных вод и почвы и измерения радиоактивности.
Thirteen laboratories conduct analysis of both air and water samples, nine - air samples and one - air, surface water and soil samples and radioactivity measurements.
Ь) производить, в дополнение к деятельности, указанной в подпункте а) настоящего пункта, сейсмологические измерения, измерения радиоактивности и отбор радионуклидов путем использования наземных датчиков, функционирующих в автономном режиме;
(b) Conduct, in addition to the activities in sub-paragraph (a) of this paragraph, seismological measurements, radioactivity measurements and radionuclide collection through the use of ground-based sensors that are unattended;
Например, сеть Аналитических лабораторий по измерению радиоактивности окружающей среды (АЛМЕРА), которая осуществляет мониторинг радиоактивности окружающей среды во всем мире, была расширена с 40 лабораторий государств-членов в 2006 году до 120 в конце 2009 года.
For example, the Analytical Laboratories for the Measurement of Environmental Radioactivity (ALMERA) network, which monitors environmental radioactivity worldwide, has expanded from 40 Member State laboratories in 2006 to 120 at the end of 2009.
МАГАТЭ следует рассмотреть вопрос о создании всемирной сети аналитических лабораторий на базе существующей сети аналитических лабораторий по измерению радиоактивности окружающей среды и других национальных и региональных сетей для анализа содержания радионуклидов в пробах, взятых из окружающей среды, и в пробах продуктов питания.
IAEA should consider establishing a worldwide network of analytical laboratories, based on the existing Analytical Laboratories for Measuring Environmental Radioactivity and other national and regional networks, to analyse radionuclides in environmental and food samples.
ЗЗ. Вскоре после аварии появилась некоторая информация о дозах внутреннего облучения, основанная на прямых измерениях радиоактивности у людей, однако дополнительная информация стала доступна после того, как Комитет завершил свои оценки доз.
Some information on internal doses, based on direct measurements of radioactivity in people, was available shortly after the accident, but more information became available after the Committee completed its dose estimations.
В совокупности эти измерения радиоактивности в щитовидной железе и организме в целом свидетельствуют о наличии доз, вызванных внутренним облучением, которые ниже оценок Комитета в 3-5 раз для дозы в щитовидной железе и порой примерно в 10 раз для доз во всем организме.
Collectively, these measurements of radioactive content of the thyroid and of the whole body indicated doses due to internal exposure lower than those estimated by the Committee, by a factor of about 3 to 5 for thyroid doses and up to about 10 for whole-body doses.
с) измерение радиоактивности в атмосфере, на поверхности, [под землей] и в воде с использованием наблюдения за гамма-излучением и анализа энергетического разрешения с воздуха, а также на поверхности и под поверхностью с целью нахождения и идентификации радиационных аномалий;
(c) Measurement of radioactivity in the atmosphere, on the surface, [underground], and in the water, utilizing gamma radiation monitoring and energy resolution analysis from the air, and on or under the surface, to search for and identify radiation anomalies;
Это единица измерения радиоактивности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo