Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: изучать вопрос о том
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "изучать вопрос о" на английский

examine the issue of
investigate the question of
study the subject of
explore the
study of
examination of

Предложения

53
Специальный комитет консультантов по международному публичному праву продолжал изучать вопрос о «Национальных мерах по осуществлению санкций Организации Объединенных Наций и соблюдению прав человека».
The Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI) continued to examine the issue of "National implementation measures of United Nations sanctions and respect for human rights".
Члены совета АЭСВ и другие ученые продолжали изучать вопрос о военной конверсии после «холодной войны».
ECAAR board members and other scholars continued to investigate the question of military conversion following the cold war.
В 2002 году ФАО продолжала изучать вопрос о субсидировании рыбного промысла во исполнение мандата, принятого на двадцать четвертой сессии Комитета по рыболовству, согласно которому ФАО отводилась руководящая роль в поощрении сотрудничества и координации работы межправительственных организаций по вопросам субсидирования рыбного промысла.
In 2002, FAO continued to study the subject of subsidies in fisheries pursuant to the mandate received at the twenty-fourth session of COFI giving FAO the lead role in the promotion of cooperation and coordination among intergovernmental organizations of their work on subsidies in fisheries.
Совет попечителей продолжает изучать вопрос о практических последствиях автономного статуса ЮНИТАР.
The Board of Trustees is studying further the practical implications of the autonomous character of UNITAR.
З. Правительство продолжает изучать вопрос о ратификации этой Конвенции.
The Government is continuing its examination of the process of ratification of this Convention.
Комитет продолжит изучать вопрос о ОСЗ в рамках будущих научных программ.
The Committee will continue to address the matter of NEOs in future scientific programmes.
Комиссия продолжает изучать вопрос о потенциальном использовании в своей работе воздушно-космической съемки и обсудила связанные с этим потребности с рядом государств-членов и коммерческих поставщиков.
The Commission continues to explore the potential use of overhead imagery for its work and has been discussing its requirements with some Member States and commercial providers.
Специальный комитет продолжит изучать вопрос о военной деятельности и мероприятиях в этих территориях, а также сотрудничать с заинтересованными государствами в этой связи.
The Special Committee will continue its study of military activities and arrangements in the Territories and also to cooperate with interested States in this regard.
Хотя в докладе рассматриваются чрезвычайные ситуации и воздействие изменения климата, необходимо продолжать изучать вопрос о стихийных бедствиях.
While the report considers extreme events and impacts of climate change, there is a need to elaborate further on the issue of disasters.
Поэтому Рабочая группа по вопросу о праве на развитие должна продолжать изучать вопрос о создании механизма последующих мер.
The Working Group on the Right to Development must therefore continue to give consideration to the establishment of a follow-up mechanism.
Вместе с тем сеть статистиков, работающих в международных организациях, будет продолжать изучать вопрос о подготовке персонала и обмене сотрудниками.
However, the network of statisticians working in international organizations will look further into the topic of training and staff exchange.
Науру продолжает активно изучать вопрос о возможном присоединении к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The possibility of Nauru becoming a State party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women remained a matter under active consideration.
Департамент продолжает изучать вопрос о наиболее эффективных путях расширения сферы охвата этих инструментов на максимально возможном числе языков в условиях ограниченности ресурсов.
The Department continues to explore how best to expand the reach of these tools in as many languages as possible within limited resources.
Все больше государств - участников Договора начинает изучать вопрос о разработке ядерных программ гражданского назначения.
A growing number of States parties to the Treaty were considering developing civil nuclear programmes.
Отдел полиции будет продолжать анализировать степень эффективности использования ранее утвержденных ресурсов и изучать вопрос о ресурсах, необходимых для устранения выявленных недостатков, с учетом финансового положения.
The Police Division will continue to evaluate the impact of previously authorized resources and review the resources required to fill identified gaps, while taking the financial climate into account.
После издания нового приказа-инструкции ЦАХАЛ продолжает изучать вопрос о защите частной собственности и думать о внесении дополнительных изменений в его процедуры.
Following the issuance of this new Standing Order, the IDF continues to study the issue of protection of private property and to consider additional changes to its procedures.
3.4 следует всегда тщательно изучать вопрос о переходных положениях, особенно о целесообразности использования серий поправок или дополнений.
3.4. the issue of transitional provisions, especially the appropriateness of series of amendments or of Supplements, should always be carefully examined.
Секретариат продолжает изучать вопрос о финансовых расходах и структурах, которые необходимы, чтобы снять эти проблемы.
The Secretariat continues to investigate the financial costs and structures required to overcome these problems.
Япония продолжает изучать вопрос о базовой инфраструктуре для расширения необходимых социальных услуг.
Japan continues to study the basic infrastructure for the improvement of necessary care services.
Группа продолжает изучать вопрос о возможном функционировании в Европе сетей, оказывающих поддержку ДСОР.
The Group continues to investigate FDLR support networks that may be maintained in Europe.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 74. Точных совпадений: 74. Затраченное время: 225 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo