Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "изучит этот вопрос и" на английский

would look into the matter and
Департамент общественной информации обязательно изучит этот вопрос и выпустит исправленные пресс-релизы.
The Department of Public Information will certainly look into the matter and issue corrected press releases.
Оратор изучит этот вопрос и более подробно доложит Комитету; дополнительную информацию также может предоставить Министерство юстиции.
She would review the issue and report to the Committee with more detail; the Ministry of Justice could also offer more information.
Г-н Хан (секретарь Комитета) говорит, что изучит этот вопрос и предоставит запрашиваемую информацию в установленном порядке.
Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that he would investigate the matter and provide the requested information in due course.
В своем качестве Председателя он изучит этот вопрос и доложит о достигнутом им прогрессе.
In his capacity as Chairman, he would look into the matter and would report back on his progress.
Представитель Испании сообщил, что он изучит этот вопрос и представит соответствующую информацию на следующей сессии Рабочей группы.
The representative of Spain said that he would study the matter and report to the Working Party at its next session.
Правительство детально изучит этот вопрос и разработает к концу марта 2002 года руководящие принципы для компетентных органов.
The Government will examine this context in detail and develop guidelines for the competent authorities by the end of March 2002.
В соответствии с просьбой Консультативного комитета Секретариат изучит этот вопрос и в надлежащее время представит свои соображения.
The Secretariat would review the question, as the Advisory Committee had requested, and would submit its conclusions in due course.
Объединенный комитет изучит этот вопрос и примет окончательное решение на следующей сессии Руководящего комитета в 2003 году.
The Joint Committee will review the ventilation process and finally decide on the outcome again at the next Steering Committee session in 2003.
Кроме того, ЮНФПА внимательно изучит этот вопрос и примет соответствующие меры для правильного отражения в базе данных докладов о ревизии и их классификации.
Furthermore, UNFPA would look into the matter and take appropriate action to ensure that audit reports are captured and classified correctly in the database.
Секретарь заявил, что он изучит этот вопрос и сообщит Управлению о выводах, которые будут сделаны по итогам рассмотрения.
The Registrar stated that he would look into the matter and advise the Office of his findings.
В октябре 2009 года действующий в составе кенийского парламента Комитет по вопросам обороны и внешних сношений заявил, что изучит этот вопрос и надеется представить соответствующий доклад парламенту.
In October 2009 the Kenyan Parliamentary Committee on Defense and Foreign Relations said it would look into the matter and expected to report to the House of the Parliament.
Что касается вопроса г-на Солари Иригойена по статье 256 Конституции и числу судей, затронутых реформой судебной системы, он изучит этот вопрос и попытается представить Комитету эту информацию.
With regard to the question from Mr. Solari Yrigoyen on article 256 of the Constitution and the number of judges affected by the reform of the judiciary, he would make inquiries and endeavour to provide the Committee with that information.
Департамент по вопросам управления отметил, что Служба закупок в консультации с Управлением по правовым вопросам изучит этот вопрос и будет включать в свои контракты на строительные работы такие положения там, где это приемлемо и необходимо.
The Department of Management noted that the Procurement Service, in consultation with the Office of Legal Affairs, would review and incorporate such provisions into its construction contracts, where applicable and appropriate.
ПРООН согласилась с необходимостью установления четко определенных целей для национального исполнения и готовила документ с изложением соответствующей политики для представления Исполнительному комитету, который изучит этот вопрос и определит более четкую стратегию дальнейшего расширения национального исполнения.
UNDP concurred with the need to establish clearly-defined objectives for national execution and was preparing a policy document for submission to the Executive Committee, which would address this issue and define a clearer strategy for the further expansion of national execution.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo