Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: на том или ином этапе
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "или ином" на английский

Предложения

Цели санкций состоят не в наказании населения или ином отмщении ему.
The objectives of sanctions are not to punish or otherwise exact retribution on the populace.
Энергия в том или ином виде ежедневно используется каждым человеком на Земле.
Energy is used each day by every human being on earth in one form or another.
Такое случается со всем персоналом в том или ином случае.
It's happened to everybody on the staff at one point or another.
Космическая станция: радиостанция, установленная на спутнике или ином космическом объекте и предназначенная для приема, передачи и ретрансляции радиосигналов.
Space station: Radiocommunication station installed on a satellite or other space object, intended to receive, transmit or retransmit radiocommunication signals.
Под ним могут подразумеваться данные об отдельном лице, домашнем хозяйстве, предприятии или ином субъекте.
It can refer to data about an individual person, household, business or other entity.
Важно подчеркнуть, что ограничение в том или ином виде применения права вето поддерживает большинство стран.
It is important to underline that a majority of countries supports limitations of one sort or another on the use of the veto.
Кроме того, положения о том или ином аспекте данной темы присутствуют в ряде международных договоров.
Several international treaties also contain provisions concerning one or another aspect of this topic.
Используемая в том или ином виде энергия является неотъемлемой частью нашей каждодневной жизни и лежит в основе развития современного индустриального общества.
Energy is used each day by every human being on earth in one form or another, and its use lies at the core of modern industrialized society.
В таком случае доказательство морального ущерба может состоять в медицинском или психологическом заключении или ином свидетельстве о причиненных заявителю стрессе, тревоге или ином вреде.
In such instance, evidence of moral damage may consist of a medical or psychological report or other evidence of stress, anxiety or other harm sustained by the applicant.
Региональная учебная программа проводится каждый год в том или ином регионе мира.
A regional training programme is conducted in a different part of the world each year.
Практический способ концептуализации понятия распределения дохода позволяет понять степень концентрации дохода в том или ином обществе.
This operational manner of conceptualizing distribution enables it to be understood whether income is more or less concentrated in a society.
Кандидат, набравший наибольшее количество голосов в том или ином округе, объявляется избранным в качестве члена соответствующего собрания или ассамблеи.
A candidate, who obtains the highest number of votes in a constituency, is declared elected as a Member of the respective Assembly.
Такие контакты обычно не распространяются по УВКПЧ, а бывают известными лишь отдельным сотрудникам в том или ином отделе.
Such contacts were not usually shared within OHCHR but were known to individual staff within a particular division.
После получения непрерывного контракта никаких ограничений в отношении службы в том или ином управлении или департаменте не будет.
Once a continuing appointment is granted, there would be no limitation to service in a particular office or department.
Такая несогласованность порождает проблемы на этапе сведения воедино информации о том или ином клиенте на уровне всей Организации.
This disparity also creates issues when consolidating data about the customer at the enterprise level.
В стратегиях сокращения масштабов нищеты проблемы жизнеобеспечения коренного населения решаются вместе с проблемами других уязвимых групп в том или ином обществе.
Poverty reduction strategies in general address indigenous peoples' livelihood situations together with those of other vulnerable groups in a given society.
Ее программы подчеркивают важность «диалогов на основе знаний» между различными заинтересованными сторонами в том или ином конкретном районе.
Its programmes underline the importance of "knowledge dialogues" between different stakeholders in a given area.
В рамках семинаров для специалистов-практиков был проведен ряд дополнительных мероприятий, направленных на решение конкретных проблем в том или ином регионе.
A number of spin-off events have emerged from the practitioners' seminars, aiming at addressing specific challenges in a particular region.
Модель безопасных трансграничных перевозок предусматривает комбинированное использование технологий для обеспечения мониторинга в реальном режиме времени на том или ином маршруте.
The Secure Cross-border Transport Model uses combined technologies to provide real-time monitoring en route.
Республика Чад игнорировала исключительное полномочие Суда определять, применимы ли иммунитеты в том или ином конкретном случае.
The Republic of Chad did not respect the sole authority of this Court to decide whether immunities are applicable in a particular case.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1703. Точных совпадений: 1703. Затраченное время: 164 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo