Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "именной" на английский

name
nominal
a named
the named
plaque
nametag
a personal
nominative
personalized

Предложения

Я именной партнер и говорю, что теперь делаем.
Well, I'm name partner, and I say we do now.
Моим клиентам не понравится, что мой новый именной партнер под арестом.
My clients won't like to see My new name partner under arrest.
В разделах консалтингового характера и именной адресной принадлежности предусмотрен авторизованный доступ.
In consulting divisions and nominal address membership an authorized access is provided.
Перечислите мне деньги на компанию... именной вклад, чтобы я мог его указать в материалах.
Give me a campaign donation - A named donation I can put on my materials.
Я именной партнер, Алисия, ты не можешь решать это без меня.
I'm a named partner, Alicia, you can't decide this without me.
Луис, боюсь, ты в последний раз приказываешь мне, как именной партнер.
Louis, I'm afraid you've made your last dictate to me as name partner.
Я хочу поговорить, как один именной партнер с другим.
I just want to talk, one name partner to another.
Хирота-сан, ваш именной значок перекошен.
Hirota-san, your name tag is not straight
Это забавно, потому что ты и так уже именной партнер...
See, that's funny because you're already name partner -
Ты уверен, что у тебя именной жетон правильный?
Are you sure you're wearing the right name tag?
Не важно с каких, потому что я - именной партнер, и когда я говорю, что мне что-то нужно, от тебя требуется только выяснить, как высоко прыгать, или куда не тянуть руки.
Since it doesn't matter, because I'm name partner, which means when I say I need something, your response should either be, "How high?" or "Can I have another?"
Дэнни, она именной партнёр.
Denny, she's a named partner.
Ты всё ещё именной партнер.
You are still name partner.
Следующая остановка: именной партнер.
Next stop: Name partner.
Харви, он именной партнер.
Harvey, he's name partner.
Лицензия на перевозку оружия и боеприпасов является именной.
The licence to transport arms and ammunition shall be personal.
Вот почему будущее интернета это именной контент. самыми постыдными секретами поварихи.
That's why the future of the internet is branded content. lady's most embarrassing secrets.
Укрсоцбанк поможет Вам превратить именной чек в наличную или безналичную валюту.
Ukrsotsbank will help you to convert check payable into cash or non-cash currency.
Организация Объединенных Наций является именной той универсальной коалицией, которая нам необходима для борьбы против терроризма.
The United Nations is, in fact, the universal coalition that we need in the fight against terrorism.
На сумке не было именной бирки.
The bag had no name tag.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 91. Точных совпадений: 91. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo