Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "институциональная структура" на английский

institutional framework
institutional structure
institutional set-up
institutional design
institutional architecture
institutional landscape
institutional set
institutional organization
institutional setup
institutional setting
Для борьбы с коррупцией в Панаме создана разветвленная институциональная структура.
Panama has put in place a multifaceted institutional framework to address corruption.
На международном уровне нормативную основу обеспечивают Руководящие принципы, однако их должна подкреплять столь же устойчивая институциональная структура.
At the international level, the Guiding Principles provided the normative framework, but they must be supported by an equally robust institutional framework.
Эта институциональная структура получает поддержку от Афинской конференции европейских омбудсменов.
This institutional structure received the support of the Athens Conference of European Ombudsman.
Создана институциональная структура, и избранники народа управляют делами страны.
The country's institutional structure was in place, and its affairs were managed by elected officials.
В последние месяцы институциональная структура Организации Объединенных Наций и ее деятельность подвергаются тщательному анализу.
The institutional set-up and functioning of the United Nations have been the subject of intense scrutiny in recent months.
Политические факторы и институциональная структура организаций, проводящих переписи и выборы, оказывают влияние на распространение результатов переписей.
Political factors and the institutional set-up of the organizations conducting censuses and elections affect the dissemination of census results.
Нуждается в пересмотре и институциональная структура.
The institutional structure also needs to be revised.
Разрабатываются законодательство, институциональная структура и процедуры, необходимые для формирования условий, благоприятных для развития рынка недвижимости.
The legislation, institutional structure and procedures to establish an environment favourable for the development of the real property market are being developed.
Кроме того, в нем оценивается институциональная структура ОПТОСОЗ и ее секретариата и формулируются рекомендации, направленные на ее улучшение.
Moreover, it assesses the institutional set-up of THE PEP and its secretariat and makes recommendations for improvement.
По его словам, важно, чтобы в стране существовала эффективная институциональная структура для борьбы с такими нарушениями.
What was important, he said, was to have in place an effective institutional framework to address such violations.
В целях введения этих законов в действие властями создана мощная институциональная структура защиты прав человека.
To put these laws into effect, the authorities have established a strong institutional framework for the protection of human rights.
Мандат и институциональная структура МКББГ обеспечивают прочную основу для достижения этой цели и укрепления государственных институтов.
CICIG's mandate and institutional structure provide a solid framework for pursuing this goal and strengthening State institutions.
Бельгия ввела систему борьбы с терроризмом, в основе организации которой лежат правовая база, институциональная структура и меры по укреплению международного сотрудничества.
Belgium has put in place a system for combating terrorism based on a legal framework, an institutional framework and provisions to enhance international cooperation.
Авторы СП8 отметили, что основой и источником всех нарушений прав человека являются правовая и институциональная структура и механизмы функционирования чрезвычайных судов.
JS8 noted that the legal and institutional structure and mechanisms with the exceptional courts are the basis and sources of all human rights violations.
Существует комплексная национальная институциональная структура, заслугами которой является несколько достижений в деле борьбы с расовой дискриминацией.
There was a comprehensive national institutional framework which had several achievements to its credit in the fight against racial discrimination.
Лесные ресурсы используются довольно интенсивно, при этом создана довольно развитая и обеспеченная ресурсами институциональная структура.
There is an intensive use of the resource and a sophisticated and well-resourced institutional structure.
Кроме того, в Центральной Азии серьезным источником повышения транспортных издержек служит существующая институциональная структура транспортной сети.
The current institutional structure of the transport network in Central Asia is an important source for these higher transport costs.
Для Азии причина недостатка активности связана с глубоко укоренившимися структурными проблемами (институциональная структура, ограниченность потенциала и нехватка финансовых средств).
For Asia, the reason for the lack of action is related to deep-seated structural issues (institutional structure, limited capacity and lack of funding).
Прочная институциональная структура является одним из необходимых условий достижения масштабных целей развития, поставленных правительством страны.
A solid institutional framework is a necessary condition for achieving the ambitious development objectives set by the Government.
Существующая раздробленная институциональная структура не способствует оказанию профессиональных услуг в области эффективного удаления твердых муниципальных отходов.
The existing, fragmented institutional structure does not support professional and rational municipal solid waste services.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 155. Точных совпадений: 155. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo