Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "инструкциями все" на английский

В соответствии с действующими инструкциями все действия в рамках уголовного судопроизводства по делам сотрудников полиции возлагаются на Окружную прокуратуру.
Under current guidelines, all criminal trials against police officers are prosecuted by the District Attorney's office.
В соответствии с тюремными инструкциями все заключенные имеют право проводить на свежем воздухе не менее одного часа в день, однако это правило повсеместно игнорируется.
According to prison regulations, all prisoners are entitled to at least one hour per day in the open air, but this rule is widely ignored.
В соответствии с конкретными инструкциями все жалобы, поданные лицами, содержащимися под стражей, должны быть соответствующим образом зарегистрированы и представлены.
There are specific instructions that all complaints made by detainees should be properly recorded and reported.
В соответствии с этими инструкциями все государственные школы объявляются зонами, свободными от наркотиков и оружия, и регламентируется порядок доступа в школы с целью предотвратить проникновение в них посторонних лиц.
These regulations declare all public schools both as drug-free and dangerous weapon-free zones, and regulate access to schools to manage entry by unauthorized persons.

Другие результаты

При отсутствии иных инструкций все эти меры применяются к грузовым танкам и всем элементам их оборудования, которые находились в контакте с другими грузами.
Failing any other instructions, all the measures apply to cargo tanks and to all their structures which have been in contact with other cargoes.
Даже когда читаю инструкции, все равно не понимаю.
Even when I read the instructions, I still don't get it.
Был проведен обзор всех административных инструкций и отменены все ненужные инструкции, а остальная документация была упорядочена.
All administrative issuances were reviewed, redundant issuances were eliminated and the remaining documentation was streamlined.
Следуйте инструкциям, и все кончится.
Simply follow my instructions and this will all end.
Все инструкции могут быть составлены и введены в действие к 2000 году.
In principle, all instructions will be complete and in force by the year 2000.
Министерства и другие компетентные департаменты должны публиковать все инструкции и законы на своих веб-сайтах.
The ministries and other competent departments are required to publish all the instructions and laws on their website.
Согласно инструкциям Дэниела, все, кажется, здесь.
Well, according to Daniel's instructions, it all seems to be here.
Эта инструкция игнорирует все что делает нас особым видом.
That handbook ignores everything that makes our species special.
Скажи ему, что я давал инструкции отделу все утро.
And if Speece calls, tell him I'm debriefing the squad all morning.
В технических инструкциях перечислены все операции, которые необходимо выполнить для соблюдения конкретного требования в отношении уменьшения засорения и проверки его выполнения.
The work instructions describe all steps to be performed in applying a particular debris mitigation requirement and verifying its compliance.
В системе образования Финляндии постановления, основанные на юридических нормах и инструкциях, все больше заменяются рекомендациями, носящими информационный характер.
The Finnish educational system has increasingly replaced regulations based on legal norms and instructions with directions based on the provision of information.
Ты должна выполнить все мои инструкции.
I need you to stay here and carry out my instructions.
Элли подробно расписал все необходимые инструкции.
Alley has written you a thorough set of instructions.
Ну... теперь вы все получили инструкции.
So... you all have the instructions before you.
По голосовой команде все прежние инструкции будут отменены.
On voice command, you will override all contrary instructions.
Дампер добавляет все нужные инструкции в процессе восстановления.
Dumper adds all the necessary instructions in the recovery process.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13423. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 299 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo