Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "инцидента в" на английский

Предложения

Кроме инцидента в Митровице, в большинстве своем эти демонстрации были мирными.
Apart from the incident in Mitrovica, these demonstrations were peaceful for the most part.
2.3 После этого инцидента в Баку заявитель постоянно подвергался преследованиям.
2.3 After the incident in Baku, the complainant was constantly persecuted.
После инцидента в ноябре 2006 года, который характеризовался особым насилием, автор подала жалобу на своего бывшего сожителя.
After a particularly violent incident in November 2006, she filed a complaint against her former spouse.
В ходе другого инцидента в Хомсе был взорван полицейский автобус, в результате чего двое полицейских были убиты.
In another incident in Homs, a police bus was blown up, killing two police officers.
Аналогичный подход был занят в случае недавнего инцидента в Коно во время визита министра внутренних дел.
A similar approach was taken in the case of a recent incident in Kono during a visit by the Minister for Internal Affairs.
Это предложение навеяно опытом, который был накоплен в Испании после серьезного инцидента в 1998 году.
This proposal is inspired by experiences made in Spain following a serious incident in 1998.
В результате инцидента в Гальском районе 13 ноября трагически погиб один человек.
On 13 November an incident in the Gali region ended again in the tragic loss of life.
Если бы международное сообщество предприняло срочные шаги по развертыванию войск после принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 54/260, то недавнего инцидента в Кисангани можно было бы избежать.
If the international community had taken immediate steps to deploy troops following the adoption of General Assembly resolution 54/260, the recent incident in Kisangani could have been avoided.
Что касается инцидента в Мальяне, то факты таковы:
Concerning the incident in Maliana, the facts are as follows:
По сообщениям, пять жителей были ранены в ходе аналогичного инцидента в Хан-Юнисе.
Five residents were reportedly injured in a similar incident in Khan Younis.
Что касается инцидента в Дили, то правительство признало свою ответственность, провело расследование и наказало виновных в преступлениях.
As far as the incident in Dili was concerned, the Government had recognized its responsibility and had investigated and punished those found guilty of crimes.
Через четыре года после инцидента в Дили многие семьи жертв до сих пор не знают судьбы своих близких.
Four years after the incident in Dili, many of the families of the victims did not know the fate of their loved ones.
В ходе другого инцидента в Хевроне группа поселенцев из Бейт-Хадассы бросала камни в прохожих на дороге, ведущей в Шаллалу.
In another incident in Hebron, settlers threw stones from Beit Hadassah at passers-by on the Shallalah Road.
Если ты по поводу инцидента в Париже...
If this is about that incident in Paris...
В ходе связанного с бросанием камней инцидента в районе Наблуса был легко ранен один солдат ИДФ.
An IDF soldier was slightly injured during a stone-throwing incident in the Nablus area.
Один пограничный полицейский был ранен в ходе связанного с бросанием камней инцидента в Бейт-Сахуре недалеко от Вифлеема.
A border policeman was injured during a stone-throwing incident in Beit Sahur near Bethlehem.
В ходе другого инцидента в мае 2008 года военнослужащие предположительно арестовали трех человек.
In a separate incident, three persons were reportedly arrested by military personnel in May 2008.
23 апреля премьер-министр сформировал комитет министров для расследования инцидента в Хавидже.
On 23 April, a ministerial committee was formed by the Prime Minister to investigate the Hawija incident.
Независимое расследование должно также изучить последствия этого инцидента в плане нарушений международного гуманитарного права.
The independent investigation should also look into the implications of that incident for the violation of international humanitarian law.
После инцидента в школе, он захотел большей связи со своим наследием.
After the incidents at the school, he wanted to become more involved with his heritage.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 337. Точных совпадений: 337. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo