Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ируководителя" на английский

Мне предложили должность адъюнкт-профессора медицины ируководителя научной визуализации в Йельском университете накафедре медицины.
I was offered a position as associate professor of medicineand chief of scientific visualization at Yale University in thedepartment of medicine.

Другие результаты

Личный представитель Генерального секретаря и руководитель МНООНС направил соответствующее письмо руководителю Канцелярии президента.
In this connection the Personal Representative of the Secretary-General and Chief of the ONUSAL mission sent a letter to the Minister for the Presidency.
Руководителю ПОПЧР в повседневном управлении Операцией помогает заместитель руководителя.
The Chief of HRFOR is assisted in the day-to-day running of the Operation by the Deputy Chief.
Руководители местных информационно-технических подразделений будут по-прежнему подчиняться непосредственно существующему руководителю их соответствующей организации.
The heads of local ICT units will continue to report directly to their existing supervisors in their respective organizations.
Эти показатели служат руководителю департамента и другим руководителям основой для планирования действий, направленных на дальнейшее улучшение положения.
The indicators provide the department head and managers with the basis for action planning designed to lead to continued improvement.
Сотрудник на этой должности будет подчиняться непосредственно руководителю Ячейки и работать под совместным руководством руководителей обоих подразделений.
The incumbent would function under the direct supervision of the Chief of the Cell and under the joint guidance of the Chiefs of both bodies.
Обеспечивает методическую поддержку руководителям по реализации, руководителю по управлению организационными преобразованиями и другим ответственным лицам при проведении тестирования.
Provides methodological support to realization managers, the organizational change manager and others in the performance of testing activities.
Руководитель полицейского компонента напрямую подотчетен руководителю миссии, а в некоторых случаях - заместителю Специального представителя Генерального секретаря по вопросам обеспечения законности.
The head of the police component reports directly to the head of mission, or in some instances to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for the rule of law.
Руководитель аппарата, который подчиняется непосредственно руководителю Отделения и является его/ее заместителем, отвечает за обеспечение согласованного и бесперебойного функционирования всех компонентов Отделения.
Reporting to the Head of Office and acting as his/her deputy, the Chief of Staff will be responsible for ensuring the integrated and coherent functioning of the Office across all components.
Руководитель Канцелярии будет подотчетен Руководителю миссии/Командующему Силами и будет входить в высший руководящий состав миссии.
The Chief will report to the Head of Mission/Force Commander and be an important component of the mission's leadership team.
Руководитель программы рекомендует руководителю департамента соответствующих кандидатов
Programme manager recommends suitable applicants to head of department
Руководитель Группы подотчетен руководителю Сектора, которого Директор-исполнитель назначил «главным сотрудником по вопросам информации».
The Unit Chief reports to the Chief of the Branch, who has been designated as Chief Information Officer by the Executive Director.
Рекомендации руководителя подразделения вместе с замечаниями наблюдательного органа по вопросу соблюдения процедуры направляются руководителю программы для принятия окончательного решения.
The line manager's recommendations, together with the review body's comments on compliance with procedure, will then be sent to the programme manager for a final decision.
Замечания, касающиеся факторов риска высокой степени, обычно приводятся в меморандуме для управленческого звена, который руководитель группы ревизоров представляет руководителю представительства.
The risk significance ratings are high, medium, and low. Low-risk observations are generally presented in a management memo from the audit team leader to the head of the office.
После утверждения проектов и программ Генеральной Ассамблеей Контролер будет выделять соответствующие ассигнования руководителям программ (руководителю программы).
Once programmes and projects are approved by the General Assembly, the Controller will issue the relevant allotment(s) to the programme manager(s).
Необходима должность категории специалистов для руководителя создаваемой в Секции Группы Африки, который подчинялся бы непосредственно руководителю Секции.
A Professional post is requested to head the Africa Unit that will be established in the Section reporting directly to the Chief of the Section.
Руководителям проектов также рекомендуется назначить одного или нескольких редакторов для оказания помощи руководителю проекта в его работе.
Project Leaders are also encouraged to name one or more Editors to assist the Project Leader in his or her work.
Хотя заместитель руководителя Отдела обслуживания будет подчиняться руководителю Отдела обслуживания, его оперативная работа будет по-прежнему проводиться под контролем руководителя Секции управления перевозками.
The Deputy Chief of Service Delivery will report to the Chief of Service Delivery but remains under the operational control of the Head of Movement Control.
С точки зрения людских ресурсов это означает, что руководитель программы непосредственно подотчетен Генеральному секретарю за свой департамент или управление; руководитель подразделения непосредственно подотчетен своему руководителю программы; отдельный сотрудник непосредственно подотчетен руководителю подразделения.
In human resources terms this means that a programme manager is directly accountable to the Secretary-General for his or her department or office, a line manager is directly accountable to his or her programme manager and the individual staff member is directly accountable to the line manager.
Руководители смежных функциональных структур выступают в качестве дополнительных руководителей.
Managers in the associated functional structures serve as additional reporting officers.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52031. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 470 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo