Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: гражданский иск встречный иск
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "иск" на английский

Предложения

иск о 632
494
118
Постановление следователя объявляется лицу, предъявившему иск.
The investigator's decision shall be made known to the person bringing the action.
Я пытаюсь разработать альтернативный иск в интересах клиента...
I'm trying to generate an alternative cause of action For the sake of the client.
Верховный суд отклонил иск авторов против государства-участника.
The Supreme Court has rejected the authors' claim against the State party.
Суд первой инстанции отклонил этот иск.
The Court of First Instance rejected the claim.
Доктор Роулингс подал патентный иск против Тома несколько лет назад.
Dr. Rawlings filed a patent lawsuit against Tom a few years back.
Я доверил тебе этот иск, потому что считал тебя компетентным адвокатом.
I trusted you with that lawsuit because I thought you were a competent attorney.
Возбужденный автором иск по признакам несправедливого обогащения следует рассматривать как повторение того же требования.
The author's action on the basis of unjustified enrichment should be regarded as a repetition of the same claim.
Покупатель подал иск в местный суд, требуя вернуть совершенные платежи.
The buyer filed an action at the regional court demanding restitution of the payments made.
Судебные органы отказались принять иск ввиду отсутствия убедительных доказательств невозможности подачи обжалования в установленный период.
The courts refused to accept the claim due to lack of convincing evidence for being unable to submit a claim within the period prescribed.
Закон предусматривает два механизма защиты: контрольный запрос об ускорении разбирательства и иск о выплате справедливого возмещения.
The Law provides for two protection mechanisms: control request for the acceleration of the proceedings and action for a fair reparation.
В неуказанный день Аксыйский районный суд отклонил иск авторов.
On an unspecified date, the Aksy District Court dismissed the authors' claim.
В связи с неподсудностью иск был передан в Региональный коммерческий суд Брно.
Due to lack of jurisdiction, the action was transferred to the Brno Regional Commercial Court.
Государство-участник поясняет, что суд первой инстанции отклонил иск автора по двум причинам.
The State party explains that there were two reasons for the court of first instance to reject the author's action.
Суд поэтому отклонил иск и направил стороны в арбитраж.
Thus it rejected the claim and referred the parties to arbitration.
Ожидается, что оставшийся иск будет урегулирован к концу 2013 года.
The remaining claim is expected to be resolved by the end of 2013.
В результате иск был сочтен неприемлемым.
As a result, the claim was considered inadmissible.
Районный суд Брно-Венкова отклонил этот иск 8 июня 2005 года.
The District Court of Brno-venkov rejected the claim on 8 June 2005.
По этой причине иск продавца был отклонен.
Therefore, the Court dismissed the seller's claim.
Суд первой инстанции иск удовлетворил, ответчик обжаловал данное решение.
The lower court allowed the claim; the defendant appealed against that ruling.
Право ассоциации персонала возбудить групповой или представительский иск будет способствовать повышению эффективности судебного процесса.
The right of a staff association to bring a class or representative action will promote efficiency in the judicial process.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4372. Точных совпадений: 4372. Затраченное время: 118 мс

иск о 632

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo