Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "искать" на английский

Посмотреть также: искать работу
Искать искать в: Oпределение Спряжение Синонимы
look for
find
seek
search for
look
search
explore
go after
hunt
pursue
look up
go look for
retrieve
seek after
missed

Предложения

Монголы будут искать лазутчиков, заговорщиков.
The Mongols will look for spies now, seek out conspirators.
Всем рыбачьим лодкам сказано искать самолет.
All fishing boats have been told to look for the plane.
Мы должны искать ответы на обоснованные тревоги мирового сообщества, задействуя его коллективную мудрость.
We should seek answers to the justified concerns of the global community that engage its collective wisdom.
Глубокую обеспокоенность вызывает то, что правозащитники иногда вынуждены искать убежище за пределами своих стран.
It was a matter of deep concern that human-rights defenders were sometimes forced to seek refuge outside their countries.
И было бы нереалистичным искать какого-то универсального решения.
It would be too idealistic to look for a universal solution.
Поэтому отец потерпевшего отправился искать его, но безуспешно.
He therefore went out to look for him, but without success.
Однако решения не будут долгосрочными, если над способностью искать компромиссы возобладает непримиримость.
Solutions will not be durable, however, if intransigence prevails over the capacity to look for compromise.
Организации Объединенных Наций необходимо искать способы предупреждения дублирования в работе.
It was important for the United Nations to look for ways to avoid duplication of effort.
Государства должны искать решение проблемы нерегулярной миграции при обеспечении прав беженцев.
States must respect refugees' rights while they seek solutions to the problem of irregular migration.
С учетом приближения сроков будем искать оптимальные варианты по предлагаемым механизмам остаточной компетенции трибуналов.
Given the looming deadlines, we will seek the best options for the proposed mechanisms for the Tribunals' residual functions.
Специальный докладчик призывает правительство искать способы восстановления доверия к государству.
The Special Rapporteur encourages the Government to seek mechanisms by which trust in the State can be rebuilt.
Нужно искать новые нетрадиционные источники финансирования.
A search for new, unconventional financial sources is a necessity.
Комитет будет искать пути урегулирования подобных ситуаций.
The Committee will look into further ways of dealing with these kinds of situations.
Будем искать оптимальные варианты по предлагаемым механизмам остаточной компетенции трибуналов.
We will search for the best possible options regarding the proposed mechanisms for the residual competence of the Tribunals.
Ответ следует искать в области профилактики.
The answer is to be found in the realm of prevention.
Результатом разведки Владимира оказалось решение возвращаться и искать поворот.
The result of investigation of Vladimir has appeared the decision to come back and search for turn.
Однажды он прибежит сюда его искать.
At some point, he will run back here looking for him.
Вы начинаете искать в этом случае сверхъестественное.
You are? the beginning to build yourself a case for the supernatural.
После моего освобождения мне посоветовали не искать справедливости.
After my release, I was told not to seek any form of justice.
Мне не следовало заставлять тебя искать Пайпер.
I never should have forced you to go after Piper in the first place.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11249. Точных совпадений: 11249. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo