Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "исполнительной ветви власти" на английский

Искать исполнительной ветви власти в: Oпределение Синонимы
executive branch
executive arm of government
Параллельное крушение позиций зрелых республиканцев в исполнительной ветви власти.
The parallel collapse of a grownup Republican presence in the executive branch.
Это заключение заменило первое и явилось для исполнительной ветви власти авторитетным толкованием данного вопроса.
That opinion superseded the first one and provided the executive branch with an authoritative interpretation on the matter.
Возможно, это привело к большей стабильности, хотя и ценой снижения подотчетности исполнительной ветви власти.
This has arguably resulted in greater stability though, perhaps, at a cost of reducing the accountability of the executive arm of government.
Это число - около трети женщин в высшем руководстве исполнительной ветви власти - самый высокий национальный показатель числа женщин, занимающих официальные руководящие должности.
This figure of approximately a third of women in senior management in the executive arm of government is the highest national figure for women in formal decision-making positions.
Процент представленности женщин в исполнительной ветви власти оказался невелик.
The percentage of women's representation in the executive branch is low.
Сегодня женщины занимают 35 процентов постов в исполнительной ветви власти.
Today, women hold 35 per cent of posts in the executive branch.
В исполнительной ветви власти ситуация относительно лучше, но еще многое предстоит сделать.
In the executive branch, the situation is relatively better, but much has yet to be done.
Согласно Конституции, премьер-министр - это глава исполнительной ветви власти, а правительство уполномочено определять главное направление внутренней и внешней политики.
According to the Constitution, the prime minister is head of the executive branch, and the government is empowered to determine the main direction of domestic and foreign policy.
Еще более примечательно то, что впервые правительственные программы исполнительной ветви власти и там и там готовы получить поддержку в парламенте.
Even more remarkable, for the first time, the executive branch in each country is poised to find parliamentary support for its governmental program.
Специализированные подразделения по осуществлению уголовного преследования были либо приданы исполнительной ветви власти, либо подчинены главе государства и судебным органам.
The specialized prosecution units were either attached to the Executive branch or accountable to the Head of State and the judiciary.
Система генеральных инспекторов в рамках ведомств исполнительной ветви власти обладает самостоятельностью и несет ответственность за свою работу.
The system of inspectors general within executive branch agencies demonstrates both independence and accountability.
Парламент стал заявлять о своей независимости и действовать в качестве активного противовеса исполнительной ветви власти.
Parliament began to assert its independence and serve as an active counter-weight to the executive branch.
Независимость несуществующей сегодня Национальной комиссии по правам человека была скомпрометирована из-за участия в ее работе членов исполнительной ветви власти.
The independence of the now defunct National Commission for Human Rights had been compromised by the participation of members of the executive branch.
Правительство поручило Сети правозащитных учреждений исполнительной ветви власти осуществлять координацию надзорных мероприятий и обеспечить прием жалоб в течение всего срока действия чрезвычайного положения.
The Government had instructed the Human Rights Network of the Executive Branch to coordinate oversight and to record complaints throughout the state of emergency.
Бюджет включает в себя 703748916 долл. США для исполнительной ветви власти, т.е. для всех центральных правительственных департаментов и учреждений.
The budget includes $703,748,916 for the executive branch for all central Government departments and agencies.
По этому новому закону полномочия регулировать допуск к адвокатской деятельности переходят к исполнительной ветви власти.
The new law transfers the authority to regulate admission to the profession to the executive branch.
Для консультирования исполнительной ветви власти по вопросам биологической безопасности была создана Национальная комиссия по биобезопасности.
A National Commission on Biosafety had been created to advise the executive branch on biosafety issues.
В исполнительной ветви власти работают одна женщина-министр, одна женщина-заместитель министра, три женщины-государственных секретаря и одна женщина-президентский советник.
In the executive branch, there was one woman minister, one vice-minister, three State secretaries and one presidential adviser.
Отчасти это объясняется тем, что по Конституции 1996 года парламентские полномочия значительно ограничены и перераспределены в пользу исполнительной ветви власти.
This is explained partially by the fact that the Constitution of 1996 significantly limited parliamentary powers to the advantage of the executive branch.
В других странах военные трибуналы не выпадают из сферы обычной юрисдикции и приданы исполнительной ветви власти, нередко министерству обороны.
In other countries, military tribunals fall outside the scope of ordinary jurisdiction, and are attached to the executive branch, often to the ministry of defence.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 128. Точных совпадений: 128. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo