Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "использование" на английский

Искать использование в: Oпределение Синонимы

Предложения

1940
813
726
Оратор призывает международное сообщество осудить преступное использование лагерей беженцев палестинскими террористами.
The speaker called upon the international community to condemn the criminal use of the refugee camps by the Palestinian terrorists.
Параллельно уменьшилась эффективность очистных сооружений, увеличилось использование этилированного бензина.
Meanwhile, the control equipment has become less effective and more use is being made of leaded petrol.
Одновременно будет стимулироваться использование природного газа.
At the same time, the utilization of natural gas will be promoted.
В различных правовых режимах, касающихся возобновляемых природных ресурсов, "разумное использование" зачастую определяется как "устойчивое использование" или "оптимальное использование".
In various legal regimes concerning renewable natural resources, "reasonable utilization" is often defined as "sustainable utilization" or "optimum utilization".
Ограниченное использование организациями упомянутых учебных учреждений может быть обусловлено различными факторами.
A variety of factors may be at the root of the limited use of these training institutions by the organizations.
В двух случаях использование огнестрельного оружия полицейскими было признано законной самообороной.
In two cases, the officers' use of firearms had been found to constitute a legitimate act of self-defence.
Применение согласованной системы кодирования упростит использование настоящего документа.
The objective of using a harmonized codification system will facilitate the use of this document.
Предусматривает использование современных технологий в строительстве.
It is necessary to use modern technologies in construction of the church.
Поэтому рекомендуется не допускать использование откидных пол этого типа.
It is therefore recommended that the use of flaps of this type should not be allowed.
Альтернативный вариант - использование индекса развития людских ресурсов.
An alternative would be the use of the human development index (HDI).
Расширить диапазон доступных данных способно использование информационной технологии.
Use of information technology could improve availability of data. However, data verification was important.
Лицензия не должна запрещать использование программы в какой-либо области деятельности.
The license must not restrict anyone from making use of the program in a specific field of endeavor.
Технический результат-эффективное использование выделенной полосы частот и повышение помехоустойчивости.
The technical result is the efficient use of a dedicated frequency band and an increase in noise immunity.
Планируется также более широкое использование патрульных собак.
It is also intended to make more use of dogs during the patrols.
Неприемлемым является использование эмбрионов человека в научных экспериментах.
The use of human embryos in scientific experiments, discarding them in the process, is unacceptable.
Наше использование дрожжей в будущем обещает быть интересным.
So how we use yeast in the future is going to be really interesting.
Стратегия предполагает полное использование природных ресурсов региона.
The Strategy assumes a total use of the natural resources of the region.
Также необходимо учитывать их использование и загрязнение.
It also seemed necessary to address the issue of their use and pollution.
Секретариат выдал около 2000 разрешений на использование логотипа Международного года.
Some 2,000 authorizations for use of the logo of the International Year have been provided by the secretariat.
Группа проанализировала использование государствами-членами существующих форм отчетности.
The Group analysed the use by Member States of the existing reporting forms.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 58087. Точных совпадений: 58087. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo